Paroles et traduction Jumpsteady - True Stories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Stories
Правдивые истории
"Transmitting
brand
new
Jumpsteady..."
"Передача
нового
Jumpsteady..."
(Jumpsteady)
(Jumpsteady)
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать,
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Молю
Господа
душу
мою
сохранить.
Time
swifts
back
upon
my
bed
Время
проносится
над
моей
постелью,
As
the
undead
walk
inside
my
head
Пока
нежить
бродит
в
моей
голове.
Don′t
you
hear
the
ghostly
calls?
Разве
ты
не
слышишь
призрачных
зовов?
Transcending
from
beyond
the
walls
Доносящихся
из-за
стен?
They
have
shown
in
this
life
I've
known
Они
показали
мне
в
этой
жизни,
There′s
another
world
beyond
our
own
Что
есть
другой
мир,
помимо
нашего.
Twisted,
broken,
shadow
land
Искаженный,
сломанный,
мир
теней,
Connected
by
paths
of
emerald
sand
Соединенный
тропами
из
изумрудного
песка.
Have
you
seen
the
things
I've
seen?
Видела
ли
ты
то,
что
видел
я?
Been
visited
by
phantom
beings?
Посещали
ли
тебя
призрачные
существа?
Haunted
by
those
in
hooded
cloaks
Преследовали
ли
тебя
те,
кто
в
капюшонах?
Or
been
in
the
séance
to
invoke
Или
была
ли
ты
на
спиритическом
сеансе,
чтобы
призвать
Many
who
see
don't
believe
Многих,
кто
видит,
но
не
верит,
Because
they
chose
naivety
Потому
что
они
выбрали
наивность.
Don′t
you
know
that
ghosts
exist?
Разве
ты
не
знаешь,
что
призраки
существуют?
Do
you
believe
in
exorcist?
Веришь
ли
ты
в
экзорцистов?
Don′t
you
know
that
demons
live?
Разве
ты
не
знаешь,
что
демоны
живут?
Do
you
live
a
life
of
sin?
Живешь
ли
ты
жизнью
греха?
Don't
you
know
they′ll
comfort
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
они
утешат
тебя?
Depending
on
the
path
you
choose
В
зависимости
от
пути,
который
ты
выберешь.
Don't
you
hear
the
ghostly
calls?
Разве
ты
не
слышишь
призрачных
зовов?
Or
do
you
hide
behind
your
walls?
Или
ты
прячешься
за
своими
стенами?
(Jumpsteady)
(Jumpsteady)
Spiraling
back
into
my
past
Спиралью
возвращаясь
в
свое
прошлое,
The
nightmare
upon
my
mind
is
cast
Кошмар
на
мой
разум
наложен.
Remembering
a
time
so
long
ago
Вспоминая
время
так
давно,
When
death
took
me
into
its
fold
Когда
смерть
забрала
меня
в
свои
объятия.
As
a
young
child
awakening
Как
маленький
ребенок,
просыпаясь,
Face
in
a
pillow
suffocating
Лицом
в
подушку
задыхаясь.
All
my
senses
were
there
to
me
Все
мои
чувства
были
со
мной,
But
I
couldn′t
move
and
I
couldn't
breathe
Но
я
не
мог
двигаться
и
не
мог
дышать.
As
I
died
I
realized
Умирая,
я
понял,
There
was
a
reason
I
was
paralyzed
Была
причина,
по
которой
я
был
парализован.
Inside
that
room
I
was
not
alone
В
той
комнате
я
был
не
один,
There
was
a
presence
neither
flesh
or
bone
Там
было
присутствие,
ни
плоти,
ни
кости.
Even
though
I
could
not
see
Хотя
я
не
мог
видеть,
I
felt
its
evil
beyond
imagining
Я
чувствовал
его
зло,
превосходящее
воображение.
More
afraid
of
it
than
death
Боясь
его
больше,
чем
смерти,
I
broke
its
hold
upon
my
flesh
Я
вырвался
из
его
хватки.
Can′t
you
hear
the
child's
screams?
Разве
ты
не
слышишь
крики
ребенка?
Can
you
see
horrific
dreams?
Видишь
ли
ты
ужасные
сны?
Can't
you
feel
your
death
embrace?
Чувствуешь
ли
ты
объятия
смерти?
Can
you
follow
the
path
of
grace?
Можешь
ли
ты
следовать
путем
благодати?
Can′t
you
see
the
world
I
see?
Видишь
ли
ты
мир,
который
вижу
я?
Can
you
see
the
reality?
Видишь
ли
ты
реальность?
Do
you
remember
a
time
like
this?
Помнишь
ли
ты
такое
время?
Or
is
it
locked
away
in
subconsciousness?
Или
оно
заперто
в
подсознании?
(Jumpsteady)
(Jumpsteady)
As
a
child,
I
heard
ghostly
calls
В
детстве
я
слышал
призрачные
зовы,
Striping
insanity
from
my
walls
Сдирающие
безумие
со
моих
стен.
A
female
voice
would
come
to
me
Женский
голос
приходил
ко
мне
And
say
my
name
repeatedly
И
повторял
мое
имя
снова
и
снова.
Death′s
temptation
from
the
grave
Смертельное
искушение
из
могилы,
Spoken
word
my
life
did
fade
Произнесенное
слово,
моя
жизнь
угасала.
Slowly
forget
as
the
years
go
by
Медленно
забываю,
как
проходят
годы,
Plagued
by
nightmares,
I
wonder
why?
Мучаюсь
кошмарами,
интересно,
почему?
Dreams
of
a
car
flipping
end
to
end
Сны
о
машине,
переворачивающейся
с
конца
в
конец,
Screams
of
a
woman
is
deafening
Крики
женщины
оглушительны.
When
I
awake,
I'm
remembering
Когда
я
просыпаюсь,
я
вспоминаю
The
explosions
of
pain
and
dismembering
Взрывы
боли
и
расчленения.
Then
one
day
a
vision
forms
Затем
однажды
видение
формируется,
Inside
my
mind
a
dream
was
born
В
моем
разуме
родился
сон.
I
drove
a
car
that′s
now
destroyed
Я
вел
машину,
которая
теперь
разрушена,
A
woman's
inside
like
a
broken
toy
Женщина
внутри,
как
сломанная
игрушка.
Blood
goes
cold
as
I
realized
Кровь
стынет
в
жилах,
когда
я
понимаю,
Her
face
is
too
bloody
to
recognize
Ее
лицо
слишком
окровавлено,
чтобы
узнать.
Looking
through
my
horrified
eyes
Глядя
сквозь
свои
ужасающие
глаза,
Somehow
I
loved
this
woman
who
died
Каким-то
образом
я
любил
эту
погибшую
женщину.
Turning
to
me
upon
deaths
embrace
Обращаясь
ко
мне
в
объятиях
смерти,
She
calls
my
name
out
to
space
Она
зовет
меня
по
имени
в
пустоту.
It′s
the
voice
of
my
childhood
ghost
Это
голос
моего
детского
призрака,
I
reach
for
her,
but
the
vision
is
lost
Я
тянусь
к
ней,
но
видение
исчезает.
Won't
you
step
up
through
the
gate?
Не
хочешь
ли
ты
пройти
через
врата?
Will
you
face
up
to
your
fate?
Справишься
ли
ты
со
своей
судьбой?
Won′t
you
hear
their
ghostly
calls?
Разве
ты
не
слышишь
их
призрачные
зовы?
Transcending
from
beyond
the
walls?
Доносящиеся
из-за
стен?
Won't
you
enter
the
shadow
land?
Не
хочешь
ли
ты
войти
в
мир
теней?
And
walk
upon
the
emerald
sand?
И
пройтись
по
изумрудному
песку?
Have
you
seen
what
I
have
seen?
Видел
ли
ты
то,
что
видел
я?
Or
do
you
choose
to
be
naïve?
Или
ты
предпочитаешь
быть
наивной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael J Puwal, Bruce Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.