Jun Fukuyama - Dies in No Time - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jun Fukuyama - Dies in No Time




Dies in No Time
Dies in No Time
軋んだ扉をそっと開き
Creaking the door open gently
新月の夜溶ける闇に
On a new moon's night, melting into the darkness
足を取られるシルエット
A silhouette that catches my feet
夜毎寝てる場合じゃない
Not the time to be snoozing every night
運命のトラップに
In the trap of destiny
ハマってしまってたいたんじゃ
I've been stuck
何もなせやしないんだ
I can't do anything
「1度きり」だっていう人生 (死んだ気になってやってやる)
"Once in a lifetime" such a life (Just do it as if you were dead)
繰り返しが過ぎてしまう難題 (いっそ殺してくれ)
The hardship that the repetition surpasses (Just kill me)
でも往生際が悪い性分なのさ
But I'm the type that's bad at dying
結局はまた死ねないね
In the end, I still can't die
乗り越えては 行けなくても
Surpassing, even if I can't advance
辿り着けばいい
It's fine as long as I reach it
這いつくばり 灰になろうと
Crawling and turning to ashes
High な気分さ
High spirits
踊るような心地で紡ぐ物語
Spinning a tale in a mood like dancing
出会う全てを美しく感じる
Making everything I meet feel beautiful
何度だって抗おうとも
No matter how much I resist
すぐ Game over
I'll soon be Game over
立ち直っても 立ち止まろうと
Even if I recover and stop
立ち塞がるんだ
I'll be blocked
どうせなら楽しんでしまえばいいのさ
Might as well enjoy it if that's the case
逆境とだって 相棒になれるさ
Even adversity can be my partner
ほらまた訪れるぜ Dies in no time
Look, here it comes again Dies in no time
歪んだ迷路の誘惑を
The temptation of the distorted maze
ご丁寧に残さぬ夜に
A night that doesn't leave any polite words
踏みまくってる Happening
Trampling the Happening
笑ってる場合じゃない
Not the time to be laughing
だけどニヤつくんだ
But you smirk
捉えようによっては
Depending on how you look at it
不劇さえコメディさ
Even tragedy is comedy
賭けに出る気などないのに (一秒ごと All or nothing)
Not in the mood to gamble (Every second is All or nothing)
やり直しが聴いてしまうアイロニー (いっそ殺してくれ)
The irony of wanting to redo it (Just kill me)
でも投げ出す気は刺さらないのさ
But I don't feel like giving up
結局はまだ死ねないね
In the end, I still can't die
乗れ超えては 行けなくても
Surpassing, even if I can't advance
辿り着けばいい
It's fine as long as I reach it
這いつくばり 灰になろうと
Crawling and turning to ashes
敗者復活さ
Loser revival
結果など論じなくたってご覧のとおり
No need to talk about the result, as you can see
行く先々で奇跡にでくわす
I'll encounter miracles wherever I go
何度だって 負けが混んでも
No matter how many times I lose
すぐ Reset しよう
I'll just Reset
息もつけず 行き詰まろうと
Even if I can't breathe and reach a dead end
生き抜いてやるんだ
I'll survive
どうせなら楽しんでしまえばいいのさ
Might as well enjoy it if that's the case
賽の目なんて気分次第の
The roll of the dice depends on my mood
出たとこ勝負でいいぜ Dice in my life
A Dice in my life, let's go for it
一寸先なんて誰だって
Even for you, the near future
闇の洞窟と同じだろ
Is like a dark cave, right?
一歩先はすべてが Away
Everything ahead is Away
さあ踏み出して行け Spelunker
Come on, go out and do it, Spelunker
乗り越えては 行けなくても
Surpassing, even if I can't advance
辿り着けばいい
It's fine as long as I reach it
這いつくばり 灰になろうと
Crawling and turning to ashes
High な気分さ
High spirits
踊るような心地のままで Memento mori
Memento mori in the same way as dancing
出会えた事を素晴らしく感じる
I feel wonderful that I was able to meet you
何度だって 挑んだって
As many times as I challenge you
ほら Game over
See, Game over
立ち上がっては 立ち向こうと
Standing up, facing you
忽ちに Restart
And suddenly Restart
その度に楽しんでしまえばいいのさ
Might as well enjoy it every time
逆境とだって並んで歩いた
Even adversity has walked alongside me
ほらまた訪れるぜ Dies in no time
Look, here it comes again Dies in no time





Writer(s): 41730, Menma, Ryohei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.