Paroles et traduction JUN. K - THIS IS NOT A SONG, 1929
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THIS IS NOT A SONG, 1929
ЭТО НЕ ПЕСНЯ, 1929
なんにも知らずに
Если
бы
ты
услышала
это,
ничего
не
зная,
あなたがもし聴いたなら
Ты
бы
подумала,
что
это
просто
обычная
песня
о
любви,
ありふれたただの愛の歌
Я
хранил
ее
в
своем
сердце,
не
желая,
чтобы
ее
кто-то
пел,
胸にしまい込んできたけど
Не
желая
никому
отдавать
эту
песню
でも、わからないんだ
Но
я
не
понимаю,
This
is
not
a
song
for
her
Это
не
песня
для
нее
Not
a
song
for
me
Не
песня
для
меня
Not
a
song
for
us
Не
песня
для
нас
This
is
not
a
song
Это
не
песня
This
is
my
heart
Это
мое
сердце
ただきれいなメロディーに
Даже
если
на
красивую
мелодию
幾千の言葉を載せてみても
Положить
тысячи
слов,
This
is
not
a
song
Это
не
песня
This
is
my
heart
Это
мое
сердце
想い出を抱きながら
Обнимая
воспоминания,
歌いあげたぼくの願いが
Если
мое
желание,
вложенное
в
эту
песню,
いまもその胸は痛むのかな?
Будет
ли
болеть
твое
сердце,
как
и
сейчас?
聴かないでいてくれたら...
いいな
Лучше
бы
ты
ее
не
слушала...
правда
This
is
not
a
song
Это
не
песня
This
is
my
heart
Это
мое
сердце
ただきれいなメロディーに
Даже
если
на
красивую
мелодию
幾千の言葉を載せてみても
Положить
тысячи
слов,
This
is
not
a
song
Это
не
песня
This
is
my
heart
Это
мое
сердце
How
can
I
give
you
my
heart
Как
мне
отдать
тебе
свое
сердце
How
can
I
give
you
my
heart
Как
мне
отдать
тебе
свое
сердце
How
can
I
give
you
my
heart
Как
мне
отдать
тебе
свое
сердце
の想い届くかな
Дойдут
ли
эти
чувства
変わらない
ぼくの愛
Моя
неизменная
любовь
うまく言い切れないけど
Не
могу
выразить
словами,
This
is
not
a
song
Это
не
песня
This
is
my
heart
Это
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.