Jun9.Studio - where is ur luv‽ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jun9.Studio - where is ur luv‽




where is ur luv‽
где же твоя любоff‽
Sad!
Грустно!
I'll bleed out the details don't get mad
Я вылью все как есть, не злись
I got on the meds and then I crashed
Принял лекарства и сломался
I was with my girly getting read
Был с девочкой, читали мысли
Like a book brought me back from the dead
Как книга, ты вернула меня с небес
Fell in love with phrases that she said
Влюбился во фразы, что ты произнесла
Been a while I wish her all the best
Давно это было, желаю тебе всего
I was in the city getting bread
Я был в городе, зарабатывал
Dollar signs been floating round my head
Знаки доллара витали у меня в голове
I get anxious reaching out to fam
Я волнуюсь, когда обращаюсь к семье
Life been getting strange and I'm a mess
Жизнь становится странной, а я сам не свой
In my mind everything is a test
В моём понимании всё - это тест
My soul finds it's balance with you best
Моя душа обретает баланс рядом с тобой
I love how it all comes down to math
Мне нравится, как всё сводится к математике
Grabbed my heart with a Minolta flash
Захватила моё сердце вспышкой Minolta
You've been gone I turned into a wreck
Тебя не было, я превратился в развалину
You've been gone I turned into a
Тебя не было, я превратился в
Wretch, you see
Ничтожество, понимаешь
Like it better when I have you
Мне больше нравится, когда ты
Next to me
Рядом со мной
Put me on the heist it goes
Возьми меня на дело, оно пройдёт
Successfully
Успешно
I don't really wanna give you
Я не хочу давать тебе
Rest, or sleep
Отдыха, или спать
We could go right back to where we left
Мы могли бы вернуться туда, где остановились
Believe me
Поверь мне
I could hear your heartbeat through your
Я слышал биение твоего сердца сквозь
Chest, believe me
Грудь, поверь мне
Something special we connect
Что-то особенное между нами
Don't you need me?
Разве я тебе не нужен?
We could write a symphony
Мы могли бы написать симфонию
Codeine and promethazine
Кодеин и прометазин
Lean on me, if you please
Оперись на меня, прошу





Writer(s): Robert Shelton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.