Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than A Maybe
Mehr als nur ein Vielleicht
You're
standing
with
your
friends
Du
stehst
da
mit
deinen
Freunden
I'm
trying
not
to
stare
Ich
versuche,
nicht
zu
starren
You're
looking
my
way
while
you're
playing
with
your
hair
Du
schaust
in
meine
Richtung,
während
du
mit
deinem
Haar
spielst
I'm
working
up
the
nerve
to
cross
that
line
Ich
nehme
all
meinen
Mut
zusammen,
um
diese
Grenze
zu
überschreiten
And
ask
if
you'll
be
at
the
party
tonight
Und
frage,
ob
du
heute
Abend
auf
der
Party
sein
wirst
'Cause
I'm
hoping
for
more
than
a
shrug
Denn
ich
hoffe
auf
mehr
als
ein
Achselzucken
Or
a
sideways
look
Oder
einen
Seitenblick
I'm
pushing
my
luck
a
little
hard
Ich
fordere
mein
Glück
ein
wenig
heraus
Thinking
that
you
might
light
up
Und
denke,
dass
du
vielleicht
strahlen
wirst
When
you
say
yes
Wenn
du
Ja
sagst
Please
don't
keep
me
in
the
dark
Bitte
lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Would
you
be
my
blue-eyed
baby?
Willst
du
mein
blauäugiges
Baby
sein?
I'm
hoping
for
more
than
a
maybe
Ich
hoffe
auf
mehr
als
nur
ein
Vielleicht
There's
a
little
movie
playing
in
my
head
In
meinem
Kopf
spielt
sich
ein
kleiner
Film
ab
It's
gonna
be
a
night
that
we
never
forget
Es
wird
eine
Nacht,
die
wir
nie
vergessen
werden
We'll
slip
out
on
the
porch
and
start
talking
(start
talking)
Wir
schleichen
uns
auf
die
Veranda
und
fangen
an
zu
reden
(fangen
an
zu
reden)
You'll
kiss
me
back
when
I
lean
in
Du
wirst
mich
zurückküssen,
wenn
ich
mich
vorbeuge
'Cause
I'm
hoping
for
more
than
a
shrug
Denn
ich
hoffe
auf
mehr
als
ein
Achselzucken
Or
a
sideways
look
Oder
einen
Seitenblick
I'm
pushing
my
luck
a
little
hard
Ich
fordere
mein
Glück
ein
wenig
heraus
Thinking
that
you
might
light
up
Und
denke,
dass
du
vielleicht
strahlen
wirst
When
you
say
yes
Wenn
du
Ja
sagst
Please
don't
keep
me
in
the
dark
Bitte
lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Would
you
be
my
blue-eyed
baby?
Willst
du
mein
blauäugiges
Baby
sein?
I'm
hoping
for
more
than
a
maybe
Ich
hoffe
auf
mehr
als
nur
ein
Vielleicht
I'm
crushin',
you're
blushin'
Ich
schwärme,
du
errötest
I
tell
myself
don't
you
dare
rush
in
Ich
sage
mir,
wage
es
nicht,
dich
zu
überstürzen
I'm
crushin',
you're
blushin'
Ich
schwärme,
du
errötest
So
here
goes
nothing
Also,
jetzt
geht's
um
alles
I'm
hoping
for
more
than
a
shrug
Ich
hoffe
auf
mehr
als
ein
Achselzucken
Or
a
sideways
look
Oder
einen
Seitenblick
I'm
pushing
my
luck
a
little
hard
Ich
fordere
mein
Glück
ein
wenig
heraus
Thinking
that
you
might
light
up
Und
denke,
dass
du
vielleicht
strahlen
wirst
When
you
say
yes
Wenn
du
Ja
sagst
Please
don't
keep
me
in
the
dark
Bitte
lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Would
you
be
my
blue-eyed
baby?
Willst
du
mein
blauäugiges
Baby
sein?
I'm
hoping
for
more
than
a
maybe
Ich
hoffe
auf
mehr
als
nur
ein
Vielleicht
I'm
hoping
for
more
than
a
maybe
Ich
hoffe
auf
mehr
als
nur
ein
Vielleicht
I'm
hoping
for
more
than
a
maybe
Ich
hoffe
auf
mehr
als
nur
ein
Vielleicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Dominic Diluigi, Kayliann Lowe, Joseph Nicholas Defeo, Juliana Defeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.