Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Til Your Heart Breaks
Bis dein Herz bricht
Suddenly
every
memory
is
burned
in
my
mind
Plötzlich
ist
jede
Erinnerung
in
meinen
Geist
eingebrannt
I
can
see
the
little
things
perfectly
one
at
a
time
Ich
kann
die
kleinen
Dinge
perfekt
einzeln
sehen
I
play
it
over
and
over
what
I
could've
done
different
Ich
spiele
es
immer
wieder
durch,
was
ich
hätte
anders
machen
können
But
I
didn't
know
then
what
I
now
know
was
missing
Aber
ich
wusste
damals
nicht,
was
mir
jetzt
fehlt
Till
your
heart
breaks
Bis
dein
Herz
bricht
You
don't
see
the
reason
for
a
good
cry
Siehst
du
nicht
den
Grund
für
ein
gutes
Weinen
U
can't
know
the
pain
of
a
goodbye
Du
kannst
den
Schmerz
eines
Abschieds
nicht
kennen
And
you
wonder
why
everyone
hates
heartache
Und
du
fragst
dich,
warum
jeder
Herzschmerz
hasst
Till
your
heart
breaks
Bis
dein
Herz
bricht
It's
hard
to
find
the
fire
inside
that
makes
you
fight
Es
ist
schwer,
das
Feuer
in
dir
zu
finden,
das
dich
kämpfen
lässt
To
stay
where
you
stand
Da
zu
bleiben,
wo
du
stehst
But
once
you
do
it
pushes
you
to
make
your
move
and
not
look
back
Aber
wenn
du
es
einmal
tust,
drängt
es
dich,
deinen
Zug
zu
machen
und
nicht
zurückzublicken
Your
willing
to
risk
it
your
willing
to
fall
Du
bist
bereit,
es
zu
riskieren,
du
bist
bereit
zu
fallen
You've
got
nothing
to
lose
when
you've
lost
it
all
Du
hast
nichts
zu
verlieren,
wenn
du
alles
verloren
hast
Till
your
heart
breaks
Bis
dein
Herz
bricht
You
don't
see
the
reason
for
a
good
cry
Siehst
du
nicht
den
Grund
für
ein
gutes
Weinen
You
can't
know
the
pain
of
a
goodbye
Du
kannst
den
Schmerz
eines
Abschieds
nicht
kennen
And
you
wonder
why
everyone
hates
heartache
Und
du
fragst
dich,
warum
jeder
Herzschmerz
hasst
Till
your
heart
Bis
dein
Herz
Oh
until
your
heart
Oh,
bis
dein
Herz
Till
it
breaks
Bis
es
bricht
Till
your
heart
breaks
Bis
dein
Herz
bricht
Your
never
gonna
fully
appreciate
the
best
love
you
had
Du
wirst
die
beste
Liebe,
die
du
hattest,
nie
ganz
zu
schätzen
wissen
Till
it's
to
late
to
say
what
you
didn't
know
to
say
Bis
es
zu
spät
ist,
um
zu
sagen,
was
du
nicht
zu
sagen
wusstest
Till
your
heart
breaks
Bis
dein
Herz
bricht
You
don't
see
the
reason
for
a
good
cry
Du
siehst
nicht
den
Grund
für
ein
gutes
Weinen.
You
can't
know
the
pain
of
a
goodbye
Du
kannst
den
Schmerz
eines
Abschieds
nicht
kennen.
And
you
wonder
why
everyone
hates
heartache
Und
du
fragst
dich,
warum
jeder
Herzschmerz
hasst
Till
your
heart
breaks
Bis
dein
Herz
bricht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Lowe, Joey Defeo, Juna Defeo, Kayliann Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.