JunaNJoey - 'Til Your Heart Breaks - traduction des paroles en allemand

'Til Your Heart Breaks - JunaNJoeytraduction en allemand




'Til Your Heart Breaks
Bis dein Herz bricht
Suddenly every memory is burned in my mind
Plötzlich ist jede Erinnerung in meinen Geist eingebrannt
I can see the little things perfectly one at a time
Ich kann die kleinen Dinge perfekt einzeln sehen
I play it over and over what I could've done different
Ich spiele es immer wieder durch, was ich hätte anders machen können
But I didn't know then what I now know was missing
Aber ich wusste damals nicht, was mir jetzt fehlt
Till your heart breaks
Bis dein Herz bricht
You don't see the reason for a good cry
Siehst du nicht den Grund für ein gutes Weinen
U can't know the pain of a goodbye
Du kannst den Schmerz eines Abschieds nicht kennen
And you wonder why everyone hates heartache
Und du fragst dich, warum jeder Herzschmerz hasst
Till your heart breaks
Bis dein Herz bricht
It's hard to find the fire inside that makes you fight
Es ist schwer, das Feuer in dir zu finden, das dich kämpfen lässt
To stay where you stand
Da zu bleiben, wo du stehst
But once you do it pushes you to make your move and not look back
Aber wenn du es einmal tust, drängt es dich, deinen Zug zu machen und nicht zurückzublicken
Your willing to risk it your willing to fall
Du bist bereit, es zu riskieren, du bist bereit zu fallen
You've got nothing to lose when you've lost it all
Du hast nichts zu verlieren, wenn du alles verloren hast
Till your heart breaks
Bis dein Herz bricht
You don't see the reason for a good cry
Siehst du nicht den Grund für ein gutes Weinen
You can't know the pain of a goodbye
Du kannst den Schmerz eines Abschieds nicht kennen
And you wonder why everyone hates heartache
Und du fragst dich, warum jeder Herzschmerz hasst
Till your heart
Bis dein Herz
Oh until your heart
Oh, bis dein Herz
Till it breaks
Bis es bricht
Till your heart breaks
Bis dein Herz bricht
Your never gonna fully appreciate the best love you had
Du wirst die beste Liebe, die du hattest, nie ganz zu schätzen wissen
Till it's to late to say what you didn't know to say
Bis es zu spät ist, um zu sagen, was du nicht zu sagen wusstest
Till your heart breaks
Bis dein Herz bricht
You don't see the reason for a good cry
Du siehst nicht den Grund für ein gutes Weinen.
You can't know the pain of a goodbye
Du kannst den Schmerz eines Abschieds nicht kennen.
And you wonder why everyone hates heartache
Und du fragst dich, warum jeder Herzschmerz hasst
Till your heart breaks
Bis dein Herz bricht
Hmmmm
Hmmmm





Writer(s): Doug Lowe, Joey Defeo, Juna Defeo, Kayliann Lowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.