Junaid Jamshed feat. Native Deen - Subhanallah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junaid Jamshed feat. Native Deen - Subhanallah




Subhanallah
Субханаллах
Subhanallah, Alhamdulillah, La ilaha ilallahu akbar,(
Субханаллах, Альхамдулиллях, Ля иляха илляллах акбар,(
Junaid Jamshed) At times I feel that the sun is hidden by a hazy sky, And the lights around me, Hide the moon at night, I know your closer than the veins that keep me livin, Coz all around me,
(Джунайд Джамшед) Иногда мне кажется, что солнце скрыто туманным небом, и огни вокруг меня прячут луну ночью. Я знаю, Ты ближе, чем вены, что поддерживают мою жизнь, ведь всё вокруг меня…
True to you I'll always be
Я всегда буду верен Тебе, моя дорогая.
I feel your mercy,
Я чувствую Твою милость.
() (
() (
Abdul Malik) Every now and then we need, Just a little time to breathe, To appreciate the trees, The swayin leaves as they wave to me, Now I need your guidin light, Guide me like the stars at night,
(Абдул Малик) Время от времени нам нужно немного времени, чтобы дышать, чтобы ценить деревья, покачивающиеся листья, когда они машут мне. Теперь мне нужен Твой направляющий свет, веди меня, как звезды ночью,
Guide me through the storms of life,
веди меня сквозь бури жизни,
Guide me till the day I die, () (
веди меня до дня моей смерти. () (
Joshua) Now I'm caught inside a sea of flashing lights, A storm that blinds us all from wrong and right, And the trials of life seem like the mountains high, But his light above it all is worth the climb, () (
(Джошуа) Теперь я пойман в море мерцающих огней, в буре, которая ослепляет нас всех от добра и зла, и испытания жизни кажутся высокими горами, но Твой свет над всем этим стоит восхождения. () (
Naeem) O Allah my lord supreme, How easily you speak to me, Be it the suns evening glare, Or the sweetnes of the summers air, And only you know how, This inspires me, And for the rest of my days, True to you I'll always be
(Наим) О Аллах, мой верховный Господь, как легко Ты говоришь со мной, будь то вечернее сияние солнца или сладость летнего воздуха, и только Ты знаешь, как это вдохновляет меня, и до конца моих дней я всегда буду верен Тебе, моя любимая.





Writer(s): Ahmad Abdul Malik, Muhammad Naeem, Salaam Joshua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.