Paroles et traduction Junaid Jamshed - Har shaqs ki gardan pe hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har shaqs ki gardan pe hai
Every person's neck is indebted to Muhammad (PBUH)
Har
Shakhs
Ki
Gardan
Pe
Hai
Ehsaan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
Every
person's
neck
is
indebted
to
Muhammad
(PBUH)
Har
Simaat
Nazar
Ata
Hai
Faizan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
Every
countenance
appears
adorned
with
the
grace
of
Muhammad
(PBUH)
Mumkin
Nahi
Muj
Se
Ho
Bayaan
Shan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
It
is
impossible
for
me
to
fully
describe
the
glory
of
Muhammad
(PBUH)
Jibrial-E-Amin
Rehte
They
Darbaan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
The
angel
Gabriel
remained
the
doorkeeper
of
Muhammad
(PBUH)
Har
Daur
May
Baatil
Nay
Bohat
Zor
Lagaya
Throughout
every
era,
falsehood
has
exerted
great
force
Laikin
Na
Bhujhi
Mashaal-e-Quraan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
But
the
torch
of
the
Quran
of
Muhammad
(PBUH)
has
never
been
extinguished
Ummat
Main
Abu
Bakr
Ka
Saani
Nahi
Koi
There
is
no
one
in
the
Ummah
like
Abu
Bakr
Jo
Paas
tha
Sub
Kar
Dya
Qurban-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
Who
sacrificed
everything
he
had
for
Muhammad
(PBUH)
Har
Shakhs
Ki
Gardan
Pay
Hai
Ehsaan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
Every
person's
neck
is
indebted
to
Muhammad
(PBUH)
Har
Simt
Nazaar
Ataa
Hai
Faizan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
Every
Simt
Nazaar
Ataa
Hai
Faizan-e-Muhammad
(PBUH)
Islam
ki
Azmat
Ko
Umer
Nay
Hai
Barhaya
Umar
raised
the
stature
of
Islam
Har
Mulkk
Main
Phela
Diya
Farman-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
He
spread
the
message
of
Muhammad
(PBUH)
to
every
country
Usman
Nay
Irshaad-e-Nabwi
Samne
Rakha
Uthman
put
the
teachings
of
the
Prophet
into
practice
Seencha
Hai
Lahoo
De
Ke
Jo
Bostan-e-Mohammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
He
watered
the
garden
of
Muhammad
(PBUH)
with
his
own
blood
Haider
Ki
Shujaat
Ho
Ke
Hamza
Ki
Shahadat
The
bravery
of
Haider
and
the
martyrdom
of
Hamza
Dono
May
Nazar
Ae
Humain
Shan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
Both
reflect
the
glory
of
Muhammad
(PBUH)
Har
Shakhs
Ki
Gardan
Pay
Hai
Ehsaan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
Every
person's
neck
is
indebted
to
Muhammad
(PBUH)
Har
Simt
Nazar
Aata
Hai
Faizan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
Every
Simt
Nazar
Aata
Hai
Faizan-e-Muhammad
(PBUH)
Karta
Hai
Wo
Ashaar
Main
Bhi
Zikr-e-Sahaba
He
includes
the
mention
of
the
Sahaba
in
his
poetry
Jo
Bhi
Hai
Haqiqat
Main
Sana
Khuwan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
Who
are
truly
the
panegyrists
of
Muhammad
(PBUH)
Barhti
Hi
Rahi
Shan-e-Wara
Faana
Laka
Zikrak
The
glory
of
Wara
Faana
Laka
Zikrak
continues
to
grow
Allah
Ki
Rehmat
Hai
Nighah
ban-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
The
mercy
of
Allah
is
the
shade
of
the
abode
of
Muhammad
(PBUH)
Aey
Meray
Khuda
Tujh
Se
Ye
Danish
Ki
Duaa
Hai
O
my
God,
this
is
my
humble
request
to
you
Chootay
Na
Kabhi
Haath
Se
Damaan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
May
I
never
let
go
of
the
hem
of
Muhammad's
(PBUH)
cloak
Har
Shakhs
Ki
Gardan
Pay
Hai
Ehsaan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
Every
person's
neck
is
indebted
to
Muhammad
(PBUH)
Har
Simat
Nazar
Ata
Hai
Faizan-e-Muhammad
صلى
الله
عليه
و
سلم
Every
countenance
appears
adorned
with
the
grace
of
Muhammad
(PBUH)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junaid Jamshed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.