Juncker - Flimmerbær - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juncker - Flimmerbær




Der' intet nyt under solen
Нет ничего нового под солнцем
Der' gråvejr i Polen
Пасмурная погода в Польше
Der' sprækker i kloden
В земном шаре есть трещины
Og stadig færre krabber nede molen
И все меньше и меньше крабов на пирсе
Her står du og jeg
Здесь мы с тобой стоим
Vi har fundet alle fejl
Мы нашли все ошибки
Vi langt væk flimmerbær
Мы смотрели вдаль на Мерцающие ягоды
At alt det skidt vi ser
Все плохие вещи, которые мы видим
Og det ansvar vi to bærer
Ответственность, которую мы оба несем
Er begyndt at rage os en fjer
Это начинает доставлять нам удовольствие.
Kom og kys mig
Подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt omde skovens døde træer
Тогда мы совсем забываем о мертвых деревьях в лесу
Ja, kom og kys mig
Да, подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om himlens sorte sky'r
Тогда мы совсем забудем о Черном небе.
For vi to har det bedste stof i byen
Потому что у нас с тобой лучшие вещи в городе
Der' stadig svamp skolen
В школе все еще есть грибок
Og ugler i mosen
И совы во мху
Der' hul i horisonten
На горизонте есть дыра
Et kaos i mig, der siger: "Alt er i orden"
Хаос во мне, который говорит: "Все в порядке".
Vi langt væk flimmerbær
Мы смотрели вдаль на Мерцающие ягоды
At alt det skidt vi ser
Все плохие вещи, которые мы видим
Og det ansvar vi to bærer
Ответственность, которую мы оба несем
Er begyndt at rage os en fjer
Это начинает доставлять нам удовольствие.
kom og kys mig
Подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om skovens døde træer
Тогда мы совсем забываем о мертвых деревьях в лесу
Ja, kom og kys mig
Да, подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om himlens sorte sky'r
Тогда мы совсем забудем о Черном небе.
Ja, kom og kys mig
Да, подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om Satans sorte tæer
Тогда мы совсем забудем о черных пальцах сатаны
Ja, kom og kys mig
Да, подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om skovens døde træer
Тогда мы совсем забываем о мертвых деревьях в лесу
Ja, kom og kys mig
Да, подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om himlens sorte sky'r
Тогда мы совсем забудем о Черном небе.
For vi to har det bedste stof i byen
Потому что у нас с тобой лучшие вещи в городе
Ja, vi to har det bedste stof i byen
Да, у нас с тобой есть лучшие вещи в городе.





Writer(s): Christian Juncker, Jakob Groth Bastiansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.