Juncker - Kære Dagbog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juncker - Kære Dagbog




Jeg fodrer ænder med sten
Я кормлю уток камнями
Og siger en masse grimme ting
Говорит много неприятных вещей
Jeg er holdt op med at ryge for at se
Я бросил курить, чтобы увидеть
Om jeg blev frelst af det
Был ли я спасен этим
Det gjorde jeg ikke
Я не
Jeg er skredet fra det hele
Я убегаю от всего этого
Livrem og sele
Ремень и сбруя
Jeg har siddet lige midt i det hele
Я сижу прямо в центре всего этого
Og fået nok af det
И с него было достаточно этого
Men det fik jeg ikke
Но я этого не понял
Det er svært at indenbords man egentlig er god nok
Трудно попасть внутрь, если ты действительно достаточно хорош
Når man aldrig forstod hvad i alverden det var de mente
Когда ты никогда не понимал, что, черт возьми, они имели в виду
Når de sagde man skulle finde sig
Когда они сказали, что найдут
Finde sig selv og samtidig affinde sig med at skulle te sig som dem
Найдите себя и в то же время смиритесь с необходимостью вести себя как они
Har du tid har du lyst
У тебя есть время, ты хочешь
Skal jeg nok skrive pænt
Должен ли я писать красиво
Og vil du lytte bare lidt
Не могли бы вы послушать хоть немного
Kære dagbog
Дорогой дневник
Når min tid er gået
Когда мое время истечет
Når det er overstået lægger vi låg
Когда все закончится, мы накроем крышку
Jeg har råbt ad dig
Я кричал на тебя
Og skåret hul i dit sejl
И прорежь дыру в своем парусе
Og sat ild til en mark
И подожгли поле
Fuld af forglemmigej forglemmigej forglemmigej
Полный незабудок Незабудки Незабудки Незабудки
Jeg har drømt om et liv
Я мечтал о жизни
Som jeg ved er for sent
Что, я знаю, уже слишком поздно
Om at tage turen tilbage
О том, чтобы отправиться в обратный путь
Og gøre noget ved det
И сделай что-нибудь с этим
Det kan man ikke
Ты не можешь
Det er svært at indenbords man egentlig er god nok
Трудно попасть внутрь, если ты действительно достаточно хорош
Når man aldrig forstod hvad i alverden det var de mente
Когда ты никогда не понимал, что, черт возьми, они имели в виду
Når de sagde man skulle finde sig
Когда они сказали, что найдут
Finde sig selv og samtidig affinde sig med at skulle te sig som dem
Найдите себя и в то же время смиритесь с необходимостью вести себя как они
Har du tid har du lyst
У тебя есть время, ты хочешь
Skal jeg nok skrive pænt
Должен ли я писать красиво
Og vil du lytte bare lidt
Не могли бы вы послушать хоть немного
Kære dagbog
Дорогой дневник
Når min tid er gået
Когда мое время истечет
Når det er overstået lægger vi låg
Когда все закончится, мы накроем крышку





Writer(s): Christian Juncker, Jakob Groth Bastiansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.