Paroles et traduction Juncker - Pamfilius
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Små
dråber
bliver
til
timer
Маленькие
капли
превращаются
в
часы
Timer
bliver
til
døgn
Часы
превращаются
в
сутки
Dage
bliver
til
måneder
Дни
превращаются
в
месяцы
Og
måneder
til
år
И
месяцы
в
года
I
længden
er
livet
et
kort
øjeblik
В
конечном
счете,
жизнь
— это
короткий
миг
Striber
bliver
til
minder
Полосы
превращаются
в
воспоминания
Minder
bliver
til
liv
Воспоминания
превращаются
в
жизнь
Når
det
først
begynder
Когда
она
только
начинается
Er
det
nærmest
forbi
Она
почти
заканчивается
I
længden
er
livet
et
kort
øjeblik
В
конечном
счете,
жизнь
— это
короткий
миг
I
det
lange
løb
er
det
aldrig
helt
passé
В
долгосрочной
перспективе
она
никогда
не
проходит
бесследно
For
vejen
går
kun
ligeud
Ведь
дорога
идет
только
прямо
Dér
går
Pamfilius
Там
идет
Памфилий
Uden
helt
at
forstå
sig
på
noget
Не
совсем
понимая
ничего
På
at
Jorden
er
rund
Что
Земля
кругла
Og
kærligheden
gør
ondt
И
любовь
причиняет
боль
Om
der
er
forskel
på
tro
og
håb
Есть
ли
разница
между
верой
и
надеждой
Små
sekunder
Маленькие
секунды
Brænder
som
et
bål
Горят,
как
костер
Og
bålet
tænder
И
костер
разгорается
Og
slukker
alle
håb
И
гасит
все
надежды
I
længden
er
livet
et
kort
øjeblik
В
конечном
счете,
жизнь
— это
короткий
миг
I
det
lange
løb
er
det
aldrig
helt
passé
В
долгосрочной
перспективе
она
никогда
не
проходит
бесследно
For
vejen
går
kun
ligeud
Ведь
дорога
идет
только
прямо
Dér
går
Pamfilius
Там
идет
Памфилий
Uden
helt
at
forstå
sig
på
noget
Не
совсем
понимая
ничего
På
at
Jorden
er
rund
Что
Земля
кругла
Og
kærligheden
gør
ondt
И
любовь
причиняет
боль
Om
der
er
forskel
på
tro
og
håb
Есть
ли
разница
между
верой
и
надеждой
År
bliver
til
måneder
Года
превращаются
в
месяцы
Måneder
til
dage
Месяцы
в
дни
Døgn
bliver
til
timer
Сутки
превращаются
в
часы
Til
sidst
er
der
ikke
flere
tilbage
В
конце
концов,
их
больше
не
остается
For
vejen
går
kun
ligeud
Ведь
дорога
идет
только
прямо
Dér
går
Pamfilius
Там
идет
Памфилий
Uden
helt
at
forstå
sig
på
noget
Не
совсем
понимая
ничего
På
at
Jorden
er
rund
Что
Земля
кругла
Og
kærligheden
gør
ondt
И
любовь
причиняет
боль
Om
der
er
forskel
på
tro
og
håb
Есть
ли
разница
между
верой
и
надеждой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Juncker
Album
Pt.
date de sortie
10-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.