Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
yo
tenía
una
mujer
Dass
ich
eine
Frau
hatte
Que
no
la
pintan
los
pintores
Eine,
wie
sie
kein
Maler
malen
kann
Y
yo
le
decía
a
ella
Und
ich
sagte
ihr
Tengo
miedo
Ich
habe
Angst
Que
me
abandones
Dass
du
mich
verlässt
Y
yo
no
se
lo
que
tu
piensas
Und
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst
Y
ni
lo
que
quieres
de
mí
Und
auch
nicht,
was
du
von
mir
willst
Los
celos
me
están
matando
Die
Eifersucht
bringt
mich
um
Ya
no
me
dejaban
ni
dormir
Sie
ließ
mich
nicht
einmal
mehr
schlafen
Celos
celos
Eifersucht,
Eifersucht
Yo
tengo
celos
de
quien
te
mira
Ich
bin
eifersüchtig
auf
den,
der
dich
ansieht
Celos
celos
Eifersucht,
Eifersucht
Yo
tengo
celos
de
que
sonrías
Ich
bin
eifersüchtig,
wenn
du
lächelst
Y
cuando
yo
llegue
a
mi
casa
Und
als
ich
nach
Hause
kam
A
mi
mujer
no
encontré
Fand
ich
meine
Frau
nicht
Encima
la
mesa
había
Auf
dem
Tisch
lag
En
la
cual
ella
decía
Auf
dem
sie
schrieb
Jamás
a
ti
te
engañé
Ich
habe
dich
niemals
betrogen
Yo
me
marcho
por
tus
celos
Ich
gehe
wegen
deiner
Eifersucht
No
porque
tenga
Nicht,
weil
ich
Otro
querer
einen
anderen
habe
Celos
celos
Eifersucht,
Eifersucht
Yo
tengo
celos
de
quien
te
mira
Ich
bin
eifersüchtig
auf
den,
der
dich
ansieht
Celos
celos
Eifersucht,
Eifersucht
Yo
tengo
celos
de
que
sonrías
Ich
bin
eifersüchtig,
wenn
du
lächelst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabarre Claveria Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.