Paroles et traduction Junco - Il Mio Canto Libero
Il Mio Canto Libero
Моя свободная песня
In
un
mondo
che
В
мире,
где
Non
ci
vuole
più
Нас
больше
нет
Il
mio
canto
libero
sei
tu
Моя
свободная
песня
- это
ты
E
l'immensità
А
безграничность
Si
apre
intorno
a
noi
Открывается
вокруг
нас
Al
di
là
del
limite
За
пределами
Degli
occhi
tuoi
Твоих
глаз
Nasce
il
sentimento
Рождается
чувство
Nasce
in
mezzo
al
pianto
Рождается
посреди
плача
E
s'innalza
altissimo
e
va
И
поднимается
очень
высоко
и
идет
E
vola
sulle
accuse
della
gente
И
летит
над
обвинениями
людей
A
tutti
i
suoi
retaggi
indifferente
Равнодушное
ко
всем
своим
пережиткам
Sorretto
da
un
anelito
d'amore
Поддерживаемое
стремлением
к
любви
Di
vero
amore
К
настоящей
любви
In
un
mondo
che
(pietre
un
giorno
case)
В
мире,
где
(камни
когда-то
дома)
Prigioniero
è
(ricoperte
dalle
rose
selvatiche)
Узник
(покрытый
дикими
розами)
Respiriamo
liberi
io
e
te
(rivivono
ci
chiamano)
Мы
дышим
свободно
я
и
ты
(оживающие
зовущие
нас)
E
la
verità
(boschi
abbandonati)
А
правда
(заброшенные
леса)
Si
offre
nuda
a
noi
(perciò
sopravvissuti
vergini)
Предлагает
себя
нам
(поэтому
выжившие
девственники)
E
limpida
è
l'immagine
(si
aprono)
И
чист
образ
Ormai
(ci
abbracciano)
Теперь
(обнимают
нас)
Nuove
sensazioni
Новые
ощущения
Giovani
emozioni
Молодые
эмоции
Si
esprimono
purissime
Выражаются
предельно
чисто
La
veste
dei
fantasmi
del
passato
Одежда
призраков
прошлого
Cadendo
lascia
il
quadro
immacolato
Падая,
оставляет
картину
незапятнанной
E
s'alza
un
vento
tiepido
d'amore
И
поднимается
теплый
ветер
любви
Di
vero
amore
Настоящей
любви
E
riscopro
te
И
я
заново
открываю
тебя
Dolce
compagna
che
Милая
спутница,
которая
Non
sai
domandare
ma
sai
Не
умеет
просить,
но
знает
Che
ovunque
andrai
Что
куда
бы
ты
ни
пошла
Al
fianco
tuo
mi
avrai
Меня
ты
будешь
иметь
рядом
Se
tu
lo
vuoi
Если
ты
этого
захочешь
Pietre
un
giorno
case
Камни
когда-то
дома
Ricoperte
dalle
rose
selvatiche
Покрытые
дикими
розами
Boschi
abbandonati
Заброшенные
леса
E
perciò
sopravvissuti
vergini
А
потому
выжившие
девственники
Ci
abbracciano
Обнимают
нас
In
un
mondo
che
В
мире,
где
Respiriamo
liberi
Дышим
свободно
Si
offre
nuda
a
noi
Предлагает
себя
нам
E
limpida
è
l'immagine
И
чист
образ
Nuove
sensazioni
Новые
ощущения
Giovani
emozioni
Молодые
эмоции
Si
esprimono
purissime
Выражаются
предельно
чисто
La
veste
dei
fantasmi
del
passato
Одежда
призраков
прошлого
Cadendo
lascia
il
quadro
immacolato
Падая,
оставляет
картину
незапятнанной
E
s'alza
un
vento
tiepido
d'amore
И
поднимается
теплый
ветер
любви
Di
vero
amore
Настоящей
любви
E
riscopro
te
И
я
заново
открываю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mogol, Battisti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.