Paroles et traduction Junco - Te Amo (Ti Amo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo (Ti Amo)
I Love You (Ti Amo)
Te
amo,
morena
te
amo,
al
viento
te
amo,
si
sale
cara
dirás
I
love
you,
brunette
I
love
you,
to
the
wind
I
love
you,
if
it
comes
up
heads
you'll
say
Que
tu
amor
esta
muerto
yo
te
amo,
me
siento
te
amo,
un
That
your
love
is
dead
I
love
you,
I
feel
I
love
you,
a
Hombre
sobre
ti,
con
fuego
dentro
del
alma
que
mata
en
la
cama
Man
on
top
of
you,
with
fire
within
his
soul
that
kills
in
bed
Yo
tiemblo,
sintiendo
tus
celos,
te
odio
y
te
amo,
mi
mariposa
que
I
tremble,
feeling
your
jealousy,
I
hate
you
and
I
love
you,
my
butterfly
that
Muere
agitándola
las
alas
haciendo
el
amor
en
sus
brazos,
rio
Dies
flapping
its
wings
making
love
in
his
arms,
I
laugh
Mi
propio
fracaso,
hoy
necesito
tenerla,
voy
hablarle
con
coraje.
My
own
failure,
today
I
need
to
have
her,
I'm
going
to
talk
to
her
with
courage.
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname,
solo
recuerdame
abre
la
puerta
I
love
you
and
now
forgive
me,
just
remember
me
open
the
door
Que
reido
sin
alma
un
ejercito,
dame
tu
vino
ligero,
que
as
hecho
That
I
laughed
without
a
soul
a
host,
give
me
your
light
wine,
what
did
you
do
Mientras
no
estabas,
y
la
sabana
de
lino,
dame
el
sueño
de
algún
niño
While
you
were
gone,
and
the
linen
sheet,
give
me
the
dream
of
some
child
Que
da
vueltas,
soñando
con
nubes,
déjame
trabajar,
hazme
abrasadas
Who
turns,
dreaming
of
clouds,
let
me
work,
make
me
burn
Una
joven
que
plancha
cantando
hazte
rogar
un
poco,
antes
de
A
young
woman
who
irons
singing
make
you
beg
a
little,
before
Hacer
el
amor,
viste
tu
cama
de
furia,
y
tus
faldas
sobre
la
luz
Making
love,
dress
your
bed
in
fury,
and
your
skirts
over
the
light
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname,
solo
recuerdame,
tea
gotea
gotea
gotea
I
love
you
and
now
forgive
me,
just
remember
me,
tea
drips
drips
drips
Gotea
dame
tu
vino
ligero,
que
as
hecho
Drips
give
me
your
light
wine,
what
did
you
do
Mientras
no
estabas
y
la
sabanas
de
lino,
dame
el
sueño
de
algún
niño
While
you
were
gone
and
the
linen
sheets,
give
me
the
dream
of
some
child
Que
da
vueltas,
soñando
con
nubes,
déjame
trabajar,
hazme
abrasadas
Who
turns,
dreaming
of
clouds,
let
me
work,
make
me
burn
Una
joven
que
plancha
cantando,
hazte
rogar
un
poco,
antes
de
A
young
woman
who
irons
singing,
make
you
beg
a
little,
before
Hacer
el
amor,
viste
tu
cama
de
furia,
y
tus
faldas
en
la
luz
Making
love,
dress
your
bed
in
fury,
and
your
skirts
in
the
light
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname
solo
recuerdame
tea
gotea
gotea
gotea...
I
love
you
and
now
forgive
me
just
remember
me
tea
drips
drips
drips...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Carlos Toro Montoro, Oscar Basilio Gomez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.