Junco - Venganza Gitana (Al Galope) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junco - Venganza Gitana (Al Galope)




Venganza Gitana (Al Galope)
Gipsy Revenge (At a Gallop)
Soi un triste gitanito
I am a sad little gipsy
Cabalgando por el mundo
Riding by the world
Con mi caballo y cuchillo
With my horse and knife
Boy buscando a mi enemigo
I am looking for my enemy
Aquel qe desarmo
Who disarmed
Mi vida de hombre onrrado
My honest man life
Cuando yo volvi a mi casa
When I went back to my home
A mi hermano habia matado
My brother had been killed
Al galopee...
At a gallop...
Te sigo con mi caballo
I follow you with my horse
Al galopee
At a gallop
Con mi caballito blanco
With my white horse
Al galopee
At a gallop
Te sigo con mi caballo
I follow you with my horse
La ilucion que yo tenia
The illusion that I had
Era mi pequeño hermano
Was my little brother
Ahy hermano de mi alma
Oh brother of my soul
Que solito me ha dejado
That only you left me
Cuando encuentre a ese hombre
When I find that man
Cuando saque mi cuchillo
When I take out my knife
De frente lo mataree!
I will kill him in front of me!
Al galopee
At a gallop
Te sigo con mi caballo
I follow you with my horse
Al galope
At a gallop
Con mi caballito blanco
With my white horse
Al galopee
At a gallop
Te sigo con mi caballo (x2)
I follow you with my horse (x2)
Cogi yo mi _______
I took my _______
Mi cuchillo y mi caballo
My knife and my horse
Iba sigiendo las huellas
I was following the footprints
Que ese hombre habia dejado
That that man had left
Por fin encuentro a ese hombre
I finally find the man
Mi cuchillo le he clabado
I stabbed him with my knife
Me lleban a mi a la carcel
I am taken to jail
POR FIN TE EH VENGADO HERMANO!
I FINALLY HAVE AVENGED YOU, BROTHER!
Al galopee
At a gallop
Te sigo con mi caballo
I follow you with my horse
Al galopee
At a gallop
Con mi caballito blanco
With my white horse
Al galopee
At a gallop
Te sigo con mi caballo
I follow you with my horse





Writer(s): Gabarre Claveria Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.