Paroles et traduction June Carter Cash - Baby, It's Cold Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
to
get
home,
fellows,
I
can't
stay
here
all
night
Мне
пора
домой,
ребята,
я
не
могу
оставаться
здесь
всю
ночь
It's
kind
of
cold
out
there,
June
Там
довольно
холодно,
июнь
Yep,
it
sure
is
Да,
это
точно
так
I
ain't
a
fixing
to
stay
Я
не
собираюсь
оставаться
But
baby,
it's
cold
outside
Но,
детка,
на
улице
холодно
I
got
to
get
away
Я
должен
уйти
But
baby,
it's
cold
outside
Но,
детка,
на
улице
холодно
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
Been
hoping
that
you'd
fall
in
Я
надеялся,
что
ты
влюбишься
So
very
nice
Так
что
очень
мило
I'll
hold
your
hands
there
just
like
feet
Я
буду
держать
твои
руки
там
точно
так
же,
как
ноги
Mommy
will
start
to
worry
Мама
начнет
беспокоиться
Beautiful
what's
your
hurry
Красавица,
куда
ты
так
спешишь
Pappy'll
get
the
shotgun
down
Паппи
опустит
дробовик
If
he
does,
we'll
have
to
leave
town
Если
он
это
сделает,
нам
придется
уехать
из
города
Really
I'd
better
scurry
На
самом
деле,
мне
лучше
поторопиться
Have
a
drink
what's
your
hurry
Выпей
чего-нибудь,
куда
ты
так
спешишь
Maybe
just
a
half
a
jug
more
Может
быть,
еще
пол-кувшина
Put
some
Eddie
Arnold
records
on
while
I
pour
Поставь
несколько
пластинок
Эдди
Арнольда,
пока
я
наливаю
The
neighbors
might
think
Соседи
могут
подумать
But
baby,
it's
bad
out
there
Но,
детка,
там
все
плохо
Say,
what's
in
this
here
drink
Скажи,
что
в
этом
напитке
That
ain't
sarsaparilly
there
Это
тебе
не
сарсапарилли
I
wish
I
knew
how
Хотел
бы
я
знать,
как
Your
eyeballs
are
popping
right
now
У
тебя
прямо
сейчас
выпучиваются
глаза
To
break
the
spell
Чтобы
разрушить
чары
I'll
take
your
hair,
your
hat
looks
swell
Я
заберу
твои
волосы,
твоя
шляпа
выглядит
шикарно
I
ought
to
say
no,
no,
no,
sir
Я
должен
был
бы
сказать
"нет,
нет,
нет",
сэр
Mind
if
we
move
in
closer
Не
возражаешь,
если
мы
придвинемся
поближе
At
least
I'm
putting
up
a
good
fight
По
крайней
мере,
я
хорошо
сопротивляюсь
Boy,
this
black
eye
sure
is
a
sight
Боже,
этот
синяк
под
глазом,
конечно,
зрелище
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
Oh,
baby,
it'll
hold
out
there
О,
детка,
там
все
продержится
Aww,
but
it's
cold
outside
Ой,
но
на
улице
холодно
Aw,
pick
it
warm,
Jethro
О,
возьми
его
теплым,
Джетро
I
simply
must
go
Я
просто
должен
идти
But
baby,
it's
cold
outside
Но,
детка,
на
улице
холодно
The
answer
is
no
Ответ
- нет
But
baby,
it's
cold
outside
Но,
детка,
на
улице
холодно
The
weatherman
said
Синоптик
сказал
How
lucky
that
you
fell
in
Как
повезло,
что
ты
попал
в
It
would
be
fair
Это
было
бы
справедливо
That
ain't
snow
chips
falling
out
there
Это
не
снежная
крошка,
падающая
оттуда
Sister
will
be
suspicious
Сестра
заподозрит
неладное
Gosh,
your
lips
looks
like
pedals
Боже,
твои
губы
похожи
на
педали
Yeah,
bicycle
pedals.
Да,
велосипедные
педали.
My
brother
will
be
waiting
at
the
door
Мой
брат
будет
ждать
у
двери
Hope
he
won't
be
too
sore
Надеюсь,
ему
не
будет
слишком
больно
Aunt
Sara's
mind
is
suspicious
У
тети
Сары
подозрительный
склад
ума
Gosh,
your
lips
are
delicious
Боже,
твои
губы
восхитительны
Give
me
the
key
to
that
door
Дай
мне
ключ
от
этой
двери
Never
such
a
terrible
blizzard
before
Никогда
еще
не
было
такой
ужасной
метели
I
got
to
get
home
Мне
нужно
вернуться
домой
But
baby,
you'd
freeze
out
there
Но,
детка,
ты
бы
там
замерзла
Say
lend
me
a
coat
Скажи,
одолжи
мне
пальто
It's
up
to
your
knees
out
there
Там
тебе
по
колено
You
boys
have
been
grand
Вы,
мальчики,
были
великолепны
We'd
just
like
to
hold
your
hand
Мы
просто
хотели
бы
подержать
тебя
за
руку
But
don't
you
see
Но
разве
ты
не
видишь
How
can
you
do
this
thing
to
me
Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
Завтра
обязательно
будут
разговоры
Think
of
my
lifelong
sorrow
Подумай
о
моем
пожизненном
горе
At
least
there
will
be
plenty
implied
По
крайней
мере,
там
будет
много
подразумеваемого
If
you
caught
pneumonia
and
died
Если
бы
вы
подхватили
пневмонию
и
умерли
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
Your
antifreeze
won't
hold
out
there
Ваш
антифриз
там
не
продержится
Aww,
but
it's
cold
outside
Ой,
но
на
улице
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOESSER FRANK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.