June Carter Cash - Bashful Rascal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Carter Cash - Bashful Rascal




When I'm craving loving time for a kiss or two
Когда я жажду любви, время для поцелуя или двух.
That's when you start talking about the things you ought to do
Именно тогда ты начинаешь говорить о том, что должен делать.
What's the use of crying, I get nowhere fast with you
Какой толк плакать, с тобой я никуда не спешу.
For you always change the subject you bashful rascal, you
Ведь ты всегда меняешь тему, ты стыдливый негодяй, ты ...
Bashful rascal, you're the one man of my dreams
Стыдливый негодяй, ты единственный мужчина моей мечты.
Bashful rascal, a million years it seems
Застенчивый негодяй, кажется, миллион лет.
How fast that you first started putting moonbeams in my schemes
Как быстро ты впервые начал вкладывать лунные лучи в мои планы?
Now wake up and start living and you'll know just what I mean
Теперь Проснись и начни жить, и ты поймешь, что я имею в виду.
When we go out riding 'neath a sky of dreamy blue
Когда мы выходим верхом на небеса мечтательной синевы.
I get sentimental; crazy, baby, over you
Я становлюсь сентиментальной, сумасшедшей, детка, из-за тебя.
I need your affection, that's when I start getting blue
Мне нужна твоя любовь, тогда я начинаю грустить.
But you never know what's cooking you bashful rascal, you
Но ты никогда не знаешь, что готовит тебе стыдливый негодяй.
Bashful rascal, you're the one man of my dreams
Стыдливый негодяй, ты единственный мужчина моей мечты.
Bashful rascal, a million years it seems
Застенчивый негодяй, кажется, миллион лет.
How fast that you first started putting moonbeams in my schemes
Как быстро ты впервые начал вкладывать лунные лучи в мои планы?
Now wake up and start living and you'll know just what I mean
Теперь Проснись и начни жить, и ты поймешь, что я имею в виду.
Bashful rascal, you're the one man of my dreams
Стыдливый негодяй, ты единственный мужчина моей мечты.
Bashful rascal, a million years it seems
Застенчивый негодяй, кажется, миллион лет.
How fast that you first started putting moonbeams in my schemes
Как быстро ты впервые начал вкладывать лунные лучи в мои планы?
Now wake up and start living and you'll know just what I mean
Теперь Проснись и начни жить, и ты поймешь, что я имею в виду.
Come here you little old bashful rascal, you. (kissing sound)
Иди сюда, ты, старый стыдливый негодяй ,ты. (звук поцелуев)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.