Paroles et traduction June Carter Cash - Bashful Rascal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bashful Rascal
Застенчивый проказник
When
I'm
craving
loving
time
for
a
kiss
or
two
Когда
я
жажду
любви,
мечтаю
о
поцелуе
или
двух,
That's
when
you
start
talking
about
the
things
you
ought
to
do
Ты
начинаешь
говорить
о
делах,
которые
должен
сделать
вдруг.
What's
the
use
of
crying,
I
get
nowhere
fast
with
you
Что
толку
плакать,
я
ничего
не
добьюсь
с
тобой,
For
you
always
change
the
subject
you
bashful
rascal,
you
Ведь
ты
всегда
меняешь
тему,
застенчивый
проказник
мой.
Bashful
rascal,
you're
the
one
man
of
my
dreams
Застенчивый
проказник,
ты
мужчина
моей
мечты,
Bashful
rascal,
a
million
years
it
seems
Застенчивый
проказник,
целая
вечность,
кажется,
прошла
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
How
fast
that
you
first
started
putting
moonbeams
in
my
schemes
Как
быстро
ты
начал
рисовать
лунные
дорожки
в
моих
снах,
Now
wake
up
and
start
living
and
you'll
know
just
what
I
mean
А
теперь
проснись
и
начни
жить,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду
сейчас.
When
we
go
out
riding
'neath
a
sky
of
dreamy
blue
Когда
мы
едем
верхом
под
мечтательно-голубым
небом,
I
get
sentimental;
crazy,
baby,
over
you
Я
становлюсь
сентиментальной,
безумной,
милый,
из-за
тебя
самого.
I
need
your
affection,
that's
when
I
start
getting
blue
Мне
нужна
твоя
ласка,
вот
когда
я
начинаю
грустить,
But
you
never
know
what's
cooking
you
bashful
rascal,
you
Но
ты
никогда
не
знаешь,
что
творится
в
моей
душе,
застенчивый
проказник,
ты
опять
молчишь.
Bashful
rascal,
you're
the
one
man
of
my
dreams
Застенчивый
проказник,
ты
мужчина
моей
мечты,
Bashful
rascal,
a
million
years
it
seems
Застенчивый
проказник,
целая
вечность,
кажется,
прошла
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
How
fast
that
you
first
started
putting
moonbeams
in
my
schemes
Как
быстро
ты
начал
рисовать
лунные
дорожки
в
моих
снах,
Now
wake
up
and
start
living
and
you'll
know
just
what
I
mean
А
теперь
проснись
и
начни
жить,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду
сейчас.
Bashful
rascal,
you're
the
one
man
of
my
dreams
Застенчивый
проказник,
ты
мужчина
моей
мечты,
Bashful
rascal,
a
million
years
it
seems
Застенчивый
проказник,
целая
вечность,
кажется,
прошла
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
How
fast
that
you
first
started
putting
moonbeams
in
my
schemes
Как
быстро
ты
начал
рисовать
лунные
дорожки
в
моих
снах,
Now
wake
up
and
start
living
and
you'll
know
just
what
I
mean
А
теперь
проснись
и
начни
жить,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду
сейчас.
Come
here
you
little
old
bashful
rascal,
you.
(kissing
sound)
Иди
сюда,
мой
маленький
застенчивый
проказник.
(звук
поцелуя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.