Paroles et traduction June Carter Cash - Big Yellow Peaches
I'm
riding
along
on
my
pinto
Я
еду
на
своем
Пинто.
Got
no
place
to
lay
my
head
Мне
некуда
приклонить
голову
Gonna
get
me
a
can
of
big
yellow
peaches
Куплю
банку
больших
желтых
персиков.
Oh,
my
true
love
is
dead
О,
Моя
настоящая
любовь
мертва.
I
shot
him
this
morning
at
daybreak
Я
застрелил
его
сегодня
утром
на
рассвете.
I
shot
him
way
down
in
the
drawl
Я
выстрелил
в
него,
растягивая
слова.
He
was
running
around
on
the
Mexican
border
Он
бегал
по
мексиканской
границе.
He
was
a
dirty,
thieving
outlaw
Он
был
грязным,
вороватым
преступником.
Well,
I
might
go
out
hunting
for
mustang
: что
ж,
я
мог
бы
пойти
поохотиться
на
мустанга.
I
guess
we'll
go
back
to
the
drawl
Думаю,
мы
вернемся
к
растягиванию
слов.
I'll
fill
'em
and
yell
'em
Я
наполню
их
и
буду
кричать.
And
teach
'em
and
tell
'em
И
учи
их,
и
рассказывай
им.
Sometimes
a
gee
from
the
hall
Иногда
из
холла
доносится
"гы-гы".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): June Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.