Paroles et traduction June Carter Cash - Country Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I'm
a
just
a
country
girl
Теперь
я
просто
деревенская
девушка
That's
one
thing
sure
as
shooting
Это
одно
точно,
как
стрельба
I
hate
those
folks
that
think
Я
ненавижу
тех
людей,
которые
думают
That
they're
so
dagburn
high
fluting
Что
они
такие
дагбернские
с
высокой
рифленостью
Now
I'd
be
the
same
in
Hollywood
Теперь
я
был
бы
таким
же
в
Голливуде
Or
right
in
my
own
kitchen
Или
прямо
на
моей
собственной
кухне
Huh,
I
believe
in
fussing
when
you're
mad
Ха,
я
верю
в
то,
что
нужно
суетиться,
когда
ты
злишься
And
a
scratching
when
you're
a
itching
И
почесывание,
когда
ты
чешешься
I'm
a
plain,
old
country
girl
Я
простая
деревенская
девушка
A
cornbread-loving
country
girl
Деревенская
девушка,
любящая
кукурузный
хлеб
I
raise
Cain
on
Saturday
Я
воспитываю
Кейна
в
субботу
But
I
go
to
church
on
Sunday
Но
по
воскресеньям
я
хожу
в
церковь
I'm
a
plain
old
country
girl
Я
простая
деревенская
девушка
A
cornbread-loving
country
girl
Деревенская
девушка,
любящая
кукурузный
хлеб
I'll
be
a
looking
over
the
old,
gray
mule
Я
буду
присматривать
за
старым
серым
мулом
When
the
sun
comes
up
on
Monday
Когда
взойдет
солнце
в
понедельник
Every
time
the
preacher
called
Каждый
раз,
когда
проповедник
звонил
Maw
always
fixed
a
chicken
Мама
всегда
готовила
цыпленка
Now
if
I
reach
for
that
drumstick
Теперь,
если
я
возьму
эту
куриную
ножку
I
was
just
sure
to
get
a
licking
Я
просто
был
уверен,
что
получу
взбучку
She
always
saved
2 parts
for
me
Она
всегда
оставляла
для
меня
2 части
But
I
had
to
shut
my
mouth
Но
мне
пришлось
заткнуться
It
t'was
the
gizzard
and
the
north
end
Это
был
желудок
и
северный
конец
Of
a
chicken
a
flying
south
О
цыпленке,
летящем
на
юг
In
school
my
teachers
used
to
claim
В
школе
мои
учителя
обычно
утверждали
That
I
was
awful
lazy
Что
я
был
ужасно
ленив
But
I
always
believed
that
too
much
learning
Но
я
всегда
считал,
что
слишком
много
учусь
Just
drives
you
crazy
Просто
сводит
тебя
с
ума
It
hurts
my
brain
to
try
to
solve
Моему
мозгу
больно
пытаться
разгадать
A
problem
that's
a
twister
Проблема,
которая
представляет
собой
завихрение
If
ignorance
is
bliss
Если
невежество
- это
блаженство
Then
I'm
the
nation's
biggest
blister
Тогда
я
самый
большой
нарыв
в
стране
I'm
a
plain,
old
country
girl
Я
простая
деревенская
девушка
A
cornbread-loving
country
girl
Деревенская
девушка,
любящая
кукурузный
хлеб
I
raise
Cain
on
Saturday
Я
воспитываю
Кейна
в
субботу
But
I
go
to
church
on
Sunday
Но
по
воскресеньям
я
хожу
в
церковь
I'm
a
plain
old
country
girl
Я
простая
деревенская
девушка
A
cornbread-loving
country
girl
Деревенская
девушка,
любящая
кукурузный
хлеб
I'll
be
a
looking
over
the
old,
gray
mule
Я
буду
присматривать
за
старым
серым
мулом
When
the
sun
comes
up
on
Monday
Когда
взойдет
солнце
в
понедельник
Now
when
I've
peeled
my
last,
old
tater
Теперь,
когда
я
очистил
свою
последнюю,
старую
кожуру
And
I've
laid
me
down
to
die
И
я
лег,
чтобы
умереть
And
gone
to
the
land
of
milk
and
honey
И
отправился
в
страну
молока
и
меда
Far
beyond
the
sky
Далеко
за
пределами
неба
In
that
far
land
with
streets
of
gold
В
той
далекой
стране
с
золотыми
улицами
And
clothing
which
is
silken
И
одежда
из
шелка
You'll
find
me
a
flying
around
the
barn
Ты
найдешь
меня
летающим
вокруг
сарая
Just
a
helping
with
the
milking
Просто
помогаю
с
дойкой
I'm
a
plain,
old
country
girl
Я
простая
деревенская
девушка
A
cornbread-loving
country
girl
Деревенская
девушка,
любящая
кукурузный
хлеб
I
raise
Cain
on
Saturday
Я
воспитываю
Кейна
в
субботу
But
I
go
to
church
on
Sunday
Но
по
воскресеньям
я
хожу
в
церковь
I'm
a
plain
old
country
girl
Я
простая
деревенская
девушка
A
cornbread-loving
country
girl
Деревенская
девушка,
любящая
кукурузный
хлеб
I'll
be
a
looking
over
the
old,
gray
mule
Я
буду
присматривать
за
старым
серым
мулом
When
the
sun
comes
up
on
Monday
Когда
взойдет
солнце
в
понедельник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOUDLEAUX BRYANT, FELICE BRYANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.