Paroles et traduction June Carter Cash - Eight More Miles To Louisville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Ve
traveled
over
this
country
wide
a
seeking
fortune
fair
Я
объездил
всю
эту
страну
в
поисках
удачи
на
ярмарке
Up
and
down
the
2 coast
line
to
travel
everywhere
Вверх
и
вниз
по
береговой
линии
2,
чтобы
путешествовать
повсюду
From
Portland
East
to
Portland
West
and
back
along
the
line
Из
Портленда
Восточного
в
Портленд
Западный
и
обратно
вдоль
линии
I'm
a
going
back
to
the
place
that's
best,
an
old
hometown
of
mine
Я
возвращаюсь
в
самое
лучшее
место,
в
свой
старый
родной
город.
Oh,
eight
more
miles
to
Louisville
will
come
into
my
view
О,
в
поле
моего
зрения
попадут
еще
восемь
миль
до
Луисвилля
Eight
more
miles
on
this
old
road
and
I'll
never
more
be
blue
Еще
восемь
миль
по
этой
старой
дороге,
и
я
никогда
больше
не
буду
грустить
I
knew
someday
that
I'd
come
back
I
knew
it
from
the
start
Я
знал,
что
однажды
вернусь,
я
знал
это
с
самого
начала
Eight
more
miles
to
Louisville,
the
hometown
of
my
heart
Еще
восемь
миль
до
Луисвилля,
родного
города
моего
сердца
There's
bound
to
be
a
boy
somewhere
that
you
like
best
of
all
Где-нибудь
обязательно
найдется
мальчик,
который
понравится
тебе
больше
всех
Now
mine
lives
down
in
Louisville,
he's
long
and
he
is
tall
Теперь
мой
живет
в
Луисвилле,
он
длинный
и
рослый
But
he's
the
kind
that
you
can't
find
a
roaming
through
this
land
Но
он
из
тех,
кого
вы
не
сможете
найти,
бродя
по
этой
земле
I'm
on
my
way
this
very
day
to
win
his
heart
and
hand
Сегодня
же
я
отправляюсь
в
путь,
чтобы
завоевать
его
сердце
и
руку
Oh,
eight
more
miles
to
Louisville
will
come
into
my
view
О,
в
поле
моего
зрения
попадут
еще
восемь
миль
до
Луисвилля
Eight
more
miles
on
this
old
road
and
I'll
never
more
be
blue
Еще
восемь
миль
по
этой
старой
дороге,
и
я
никогда
больше
не
буду
грустить
I
knew
someday
that
I'd
come
back
I
knew
it
from
the
start
Я
знал,
что
однажды
вернусь,
я
знал
это
с
самого
начала
Eight
more
miles
to
Louisville,
the
hometown
of
my
heart
Еще
восемь
миль
до
Луисвилля,
родного
города
моего
сердца
Now
I
can
picture
in
my
mind
the
place
we'll
call
our
home
Теперь
я
могу
мысленно
представить
себе
место,
которое
мы
назовем
нашим
домом
A
humble,
little
spot
for
two,
we'll
never
want
to
roam
Скромное,
маленькое
местечко
для
двоих,
нам
никогда
не
захочется
бродить
The
place
that's
right
for
that
love
site
is
in
them
bluegrass
hills
Место,
подходящее
для
этого
любовного
очага,
находится
на
заросших
мятликом
холмах
Where
nearby
flows
the
Ohio
by
a
place
called
Louisville
Где
неподалеку
протекает
река
Огайо
у
местечка
под
названием
Луисвилл
Oh,
eight
more
miles
to
Louisville
will
come
into
my
view
О,
в
поле
моего
зрения
попадут
еще
восемь
миль
до
Луисвилля
Eight
more
miles
on
this
old
road
and
I'll
never
more
be
blue
Еще
восемь
миль
по
этой
старой
дороге,
и
я
никогда
больше
не
буду
грустить
I
knew
someday
that
I'd
comeback
I
knew
it
from
the
start
Я
знал,
что
однажды
вернусь,
я
знал
это
с
самого
начала
Eight
more
miles
to
Louisville,
the
hometown
of
my
heart
Еще
восемь
миль
до
Луисвилля,
родного
города
моего
сердца
A
rig-a-tig-tig
A
rig-a-tig-tig
A
rig-a-tig-tig-tig
tig!
Туг-а-туг-туг,
туг-а-туг-туг,
туг-а-туг-туг-туг!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOUIS (GRANDPA) MARSHALL JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.