June Carter Cash - I Said My Nighshirt & Put On My Prayers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Carter Cash - I Said My Nighshirt & Put On My Prayers




I Said My Nighshirt & Put On My Prayers
Я сняла ночнушку и надела молитвы
Howdy, Fellers!
Привет, ребята!
Ah, hello there, Junebug.
Ах, привет, Джунбаг.
What ya'll doing standing on your heads?
Что вы тут стоите на голове?
Well, after we took you home last night and you kissed us.
Ну, после того, как мы проводили тебя домой прошлой ночью, и ты нас поцеловала.
We climbed up the door, and opened the stairs
Мы забрались на дверь и открыли лестницу,
We said our nightshirts and put on our prayers
Сняли ночнушки и надели молитвы,
We turned off the bed and crawled into the light
Выключили кровать и залезли в свет,
And all because you kissed us (kissing sound) goodnight
И все потому, что ты поцеловала нас (звук поцелуя) на ночь.
Gosh, fellers, that ain't nothing. Wait till you'uns hear what happened to me.
Боже, ребята, это еще ничего. Подождите, пока вы не услышите, что случилось со мной.
I powdered my hair and pinned up my nose
Я напудрила волосы и заколола нос,
I hung up the bath and I turned on my clothes
Повесила ванну и надела одежду,
I put out the clock and I wound the cat up tight
Выключила часы и завела кота,
And all because you'uns kissed me (kissing sound) goodnight
И все потому, что вы поцеловали меня (звук поцелуя) на ночь.
Next evening we felt normal, so we went out again
На следующий вечер мы чувствовали себя нормально, поэтому снова вышли,
And we all started kissing
И мы все начали целоваться,
And you know what happened then?
И знаете, что случилось потом?
What, June?
Что, Джун?
I ran up the shade and I pulled down the stairs
Я подняла штору и спустила лестницу,
I curled up the rug, and I vacuumed my hairs
Свернула коврик и пропылесосила волосы,
I just couldn't tell my left foot from my right
Я просто не могла отличить левую ногу от правой,
And all because you'uns kissed me (whistling sound) goodnight
И все потому, что вы поцеловали меня (звук свиста) на ночь.
I painted the field and I plowed up the shed
Я покрасила поле и вспахала сарай,
I cut up the pigs and I fed 'em to the bread
Порезала свиней и скормила их хлебу,
And I milked the horse and I saddled up the cow
И подоила лошадь, и оседлала корову,
And all because you'uns kissed me, ooh-wow
И все потому, что вы поцеловали меня, ох-вау.
We tuned up our teeth and brushed our guitars
Мы настроили зубы и почистили гитары,
We smoked our breakfast and eat some big cigars
Выкурили завтрак и съели большие сигары,
We got our uncle loaded and shook hands with our guns
Напоили дядю и пожали руки нашим ружьям,
And all because you kissed us, honeybunch
И все потому, что ты поцеловал нас, милашка.
I was so slap-hap-happy, I couldn't sing them blues
Я была так счастлива, что не могла петь блюз,
We got so durn mixed up we even put on our shoes
Мы так перепутались, что даже надели туфли,
You climbed up the door we opened the stair
Вы забрались на дверь, мы открыли лестницу,
I said my nightshirt Jethro: Then you put on your prayers
Я сняла ночнушку. Джетро: Тогда ты надела молитвы.
It was the evening of the night and the sun was shining bright
Был вечер ночи, и солнце светило ярко,
And all because we kissed (kissing sound) goodnight
И все потому, что мы поцеловались (звук поцелуя) на ночь.
Hey, June, how about another kiss, kiss for me?
Эй, Джун, как насчет еще одного поцелуя, поцелуй меня?
Yeah, how about one for me too, June.
Да, как насчет одного и для меня, Джун?
Now you wait a minute, Homer. It's my turn.
Подождите минутку, Гомер. Теперь моя очередь.
Now Jethro you had enough.
Теперь, Джетро, с тебя хватит.
Aww, now wait a minute fellers. Close your eyes and pucker up and I'll kiss the both of you.
Ох, подождите минутку, ребята. Закройте глаза, сделайте губки бантиком, и я поцелую вас обоих.
(kissing sound)
(звук поцелуя)
Hey, June.
Эй, Джун.
Huh?
А?
You need to shave.
Тебе нужно побриться.
What do you mean I need to shave? You just kissed Jethro.
Что значит, мне нужно побриться? Ты только что поцеловал Джетро.
Well, good night!
Ну, спокойной ночи!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.