June Carter Cash - The Heel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Carter Cash - The Heel




The man who has me for his own is on the town and I'm alone
Человек, которому я принадлежу, в городе, и я одна.
In his new suit and his blue tie
В новом костюме и синем галстуке.
He slammed that door without goodbye
Он захлопнул дверь, не попрощавшись.
Tonight my eyes are jealous green
Сегодня мои глаза зеленые от зависти
Tonight I'm feeling mighty mean
Сегодня вечером я чувствую себя ужасно скверно
He meets in secret rendezvous
Он встречается на тайном рандеву.
Some gal to tell his troubles to
Какая-нибудь девчонка, которой он расскажет о своих проблемах.
That dirty low down heel
Этот грязный низкий каблук
He'll promise her most anything a sable coat a diamond ring
Он пообещает ей что угодно соболью шубу бриллиантовое кольцо
And she'll find out when it's too late and all she'll get will be the gate
И она узнает об этом, когда будет слишком поздно, и все, что она получит, - это врата.
But while the dawn's a distant thing in his embrace her heart will sing
Но пока рассвет далеко в его объятиях ее сердце будет петь
Her dizzy head will spin with lies
Ее головокружительная голова будет кружиться от лжи.
And all too soon a woman cries
И очень скоро женщина плачет.
That dirty low down heel
Этот грязный низкий каблук
The neon lights that flash below ignite my room with devil glow
Неоновые огни, вспыхивающие внизу, зажигают мою комнату дьявольским сиянием.
And in the gloom I hear a laugh that's coming from his photograph
И во мраке я слышу смех, доносящийся с его фотографии.
I ring my hands and walk the floor and swear to even up the score
Я беру себя в руки, хожу по полу и клянусь сравнять счет.
For where a kitten cries tonight a panther waits to claw and bite
Потому что там, где котенок плачет сегодня ночью, Пантера ждет, чтобы поцарапать и укусить.
That dirty low down heel
Этот грязный низкий каблук
I dare not play my radio one more complaint and out I go
Я не смею включить свое радио еще одна жалоба и я ухожу
I'm sick of playing solitaire the ace of spades is everywhere
Я устал играть в пасьянс туз пик повсюду
There'll be no sleep for me tonight the sheep I count are never white
Сегодня ночью мне не уснуть, овцы, которых я считаю, никогда не бывают белыми.
They all turn out to be jet black and whose the leader of the pack
Все они оказываются черными как смоль и чей вожак в стае
The heel
Каблук
At dawn I know he'll stagger in demanding coffee black as sin and
Я знаю, что на рассвете он будет шататься, требуя кофе, черного, как грех.
As I pour it from the tin ill slip a little powder in
Когда я наливаю его из банки, я добавляю туда немного порошка.
He'll ring his hands and start to cry and cross his heart and hope to die and mumble
Он обхватит себя руками и начнет плакать, и креститься на сердце, и надеяться умереть, и бормотать.
I know how you feel but I've been on a business deal
Я знаю, что ты чувствуешь, но у меня была деловая сделка.
The heel
Каблук
But as the pot begins to perk I know my plan will never work and as he starts to drink it up
Но когда котелок начинает набирать обороты, я понимаю, что мой план никогда не сработает, и он начинает его пить.
I'll take his hand and break the cup
Я возьму его за руку и разобью чашу.
It's only jealousy I know that's brought my thinking down so low
Это только ревность, я знаю, что заставила меня думать так низко.
Why must I just sit here and grieve
Почему я должен сидеть здесь и горевать?
Why don't I just pack up and leave
Почему бы мне просто не собрать вещи и не уехать?
That dirty low down heel
Этот грязный низкий каблук
But now hes really on the stairs I try to act like I don't care
Но теперь когда он действительно на лестнице я пытаюсь делать вид что мне все равно
For in my hearts arithmetic I find it takes two heels to click
Ибо в арифметике моего сердца я нахожу, что нужно два каблука, чтобы стукнуть.
We're in our world of love and hate where it will end is up to fate
Мы в нашем мире любви и ненависти, где все закончится, зависит от судьбы.
And I'll let him have his little fling and be the chewing gum that clings
И я позволю ему устроить свою маленькую интрижку и буду жевательной резинкой, которая прилипает.
To that dirty low down heel
К этому грязному низкому каблуку
That low down lovable heel
Этот низкий симпатичный каблук





Writer(s): L. Wilson, W. Robison, L. Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.