Paroles et traduction June Christy feat. Bob Cooper - All You Need Is A Quarter
All
you
need
is
a
quarter,
a
quarter,
a
quarter
Все,
что
тебе
нужно,
- это
четверть,
четверть,
четверть.
All
you
need
is
a
quarter
to
put
in
the
slot
Все,
что
тебе
нужно,
- это
четвертак,
чтобы
положить
его
в
щель.
All
you
need
is
a
quarter,
a
quarter,
a
quarter
Все,
что
тебе
нужно,
- это
четверть,
четверть,
четверть.
Believe
it,
just
for
a
quarter,
I
won
the
jackpot
Поверь,
всего
за
четверть
я
выиграл
джекпот.
At
the
two
bit
jamboree
На
двухразрядной
вечеринке
Bring
a
pocket
of
change
and
dance
′til
three
Принеси
карман
с
мелочью
и
танцуй
до
трех.
Be
a
spinner
Будь
прядильщиком
Be
a
winner
Стань
победителем
Drag
your
date
on
a
dancing
spree
Затащи
свою
подружку
на
танцы.
All
you
need
is
a
quarter,
a
quarter
to
put
in
the
slot
Все,
что
тебе
нужно,
- это
четверть,
четверть,
чтобы
положить
ее
в
щель.
You
got
music,
that's
what
you′ve
got
У
тебя
есть
музыка,
вот
что
у
тебя
есть.
You
got
romance,
that's
what
you've
got
У
тебя
есть
романтика,
вот
что
у
тебя
есть.
You
got
stardust,
that′s
what
you′ve
got
У
тебя
есть
звездная
пыль,
вот
что
у
тебя
есть.
You
got
loving,
that's
what
you′ve
got
У
тебя
есть
любовь,
вот
что
у
тебя
есть.
All
you
need
is
a
quarter,
a
quarter
to
put
in
the
slot
Все,
что
тебе
нужно,
- это
четверть,
четверть,
чтобы
положить
ее
в
щель.
You
got
hugging,
that's
what
you′ve
got
У
тебя
есть
объятия,
вот
что
у
тебя
есть.
You
got
kissing,
that's
what
you′ve
got
У
тебя
есть
поцелуи,
вот
что
у
тебя
есть.
You
got
rucking,
that's
what
you've
got
У
тебя
есть
рак,
вот
что
у
тебя
есть.
You
got
rolling,
that′s
what
you′ve
got
У
тебя
есть
прокат,
вот
что
у
тебя
есть.
All
you
need
is
a
quarter,
a
quarter
to
put
in
the
slot
Все,
что
тебе
нужно,
- это
четверть,
четверть,
чтобы
положить
ее
в
щель.
At
the
two
bit
jamboree
На
двухразрядной
вечеринке
Bring
a
pocket
of
change
and
dance
till
three
Принеси
карман
с
мелочью
и
танцуй
до
трех.
Be
a
spinner
Будь
прядильщиком
Be
a
winner
Стань
победителем
Drag
your
date
on
a
dancing
spree
Затащи
свою
подружку
на
танцы.
All
you
need
is
a
quarter,
a
quarter
to
put
in
the
slot
Все,
что
тебе
нужно,
- это
четверть,
четверть,
чтобы
положить
ее
в
щель.
You
get
three
for
a
quarter,
one
for
a
dime
Ты
получаешь
три
за
четверть,
один
за
десять
центов.
Save
yourself
a
nickel,
have
yourself
a
time
Сэкономь
себе
пятак,
найди
себе
время.
At
the
two
bit
jamboree
На
двухразрядной
вечеринке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Betty Comden, Adolf Green
Album
Do-Re-Mi
date de sortie
05-04-1961
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.