June Christy - I Had A Little Sorrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Christy - I Had A Little Sorrow




I had a little Sorrow,
У меня было немного печали.
Born of a little Sin,
Рожденный из маленького греха,
I found a room all damp with gloom
Я нашел комнату, сырую и мрачную.
And shut us all within;
И запереть нас всех внутри;
And, "Little Sorrow, weep," said I,
"Маленькая печаль, плачь", - сказал я.
"And, Little Sin, pray God to die,
"И, маленький грех, молись Богу, чтобы он умер.
And I upon the floor will lie
И я буду лежать на полу.
And think how bad I've been!"
И подумай, какой плохой я был!"
Alas for pious planning
Увы благочестивым планам
It mattered not a whit!
Это не имело ни малейшего значения!
As far as gloom went in that room,
Что касается мрака в этой комнате,
The lamp might have been lit!
Лампу могли зажечь!
My little Sorrow would not weep,
Моя маленькая печаль не плакала,
My little Sin would go to sleep–
Мой маленький грех засыпал.
To save my soul I could not keep
Спасти свою душу я не мог.
My graceless mind on it!
Мой бестактный ум на нем!
So up I got in anger,
Так что я разозлился
And took a book I had,
И взял книгу, которая у меня была.
And put a ribbon on my hair
И перевяжи мне волосы лентой.
To please a passing lad.
Чтобы угодить проходящему мимо парню.
And, "One thing there's no getting by
И еще: "есть одна вещь, от которой никуда не деться
I've been a wicked girl," said I;
Я была плохой девочкой, - сказала я.
"But if I can't be sorry, why,
"Но если я не могу извиниться, почему?
I might as well be glad!"
С таким же успехом я мог бы радоваться!





Writer(s): Robert Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.