Paroles et traduction June Christy - Moonglow (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonglow (Remastered)
Лунное сияние (Ремастеринг)
It
must
have
been
moonglow,
way
up
in
the
blue
Должно
быть,
это
было
лунное
сияние,
там
в
вышине,
It
must
have
been
moonglow
that
led
me
straight
to
you
Должно
быть,
это
лунное
сияние
привело
меня
прямо
к
тебе.
I
still
hear
you
sayin′,
"Dear
one,
hold
me
fast"
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
"Любимый,
обними
меня
крепче",
And
I
keep
on
prayin',
"Oh
Lord,
please
let
this
last"
И
я
продолжаю
молиться:
"Господи,
прошу,
пусть
это
длится
вечно".
We
seemed
to
float
right
through
the
air
Мы
словно
парили
в
воздухе,
Heavenly
songs
seemed
to
come
from
everywhere
Божественные
песни,
казалось,
лились
отовсюду.
And
now
when
there′s
moonglow,
way
up
in
the
blue
И
теперь,
когда
лунное
сияние
разливается
в
вышине,
I'll
always
remember,
that
moonglow
gave
me
you
Я
всегда
буду
помнить,
что
лунное
сияние
подарило
мне
тебя.
It
must
have
been
moonglow,
way
up
in
the
blue
Должно
быть,
это
было
лунное
сияние,
там
в
вышине,
It
must
have
been
moonglow
that
led
me
straight
to
you
Должно
быть,
это
лунное
сияние
привело
меня
прямо
к
тебе.
I
still
hear
you
sayin',
"Sweet
child,
hold
me
fast"
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
"Милый,
обними
меня
крепче",
And
I
keep
on
prayin′,
"Oh
Lord,
please
let
this
last"
И
я
продолжаю
молиться:
"Господи,
прошу,
пусть
это
длится
вечно".
We
seemed
to
float
right
through
the
air
Мы
словно
парили
в
воздухе,
Heavenly
songs
seemed
to
come
from
everywhere
Божественные
песни,
казалось,
лились
отовсюду.
And
now
when
there′s
moonglow,
way
up
in
the
blue
И
теперь,
когда
лунное
сияние
разливается
в
вышине,
I'll
always
remember,
that
moonglow
gave
me
you
Я
всегда
буду
помнить,
что
лунное
сияние
подарило
мне
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Mills, Eddie De Lange, Will Hudson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.