Paroles et traduction June Christy - No More
Haketmeyen
insanlarin
çoğu
sahnede
Most
of
the
undeserving
people
are
on
the
stage
Bende
bir
kitapla
oturdum
bi
kahvede
I
was
sitting
with
a
book
in
a
coffee
Sanirim
15
çay
içmişim
bana
kalk
deme
I
think
I've
had
15
teas,
don't
tell
me
to
get
up
Okurken
yüzüme
en
aci
gerçekleri
mahkeme
The
most
painful
facts
to
my
face
when
I
read
the
court
Ben
şiir
gibi
adam
sende
götün
tekisin
I'm
like
a
poem,
man,
you're
an
ass
Büyük
şehirde
doğmuşsan
övünmelisin
If
you
were
born
in
a
big
city,
you
should
brag
Neden
bizim
oralarda
herkes
kömür
delisi
Why
is
everyone
around
us
coal
crazy
Ve
ben
onlarin
arasinda
bir
akil
gemisi
And
I
am
a
ship
of
wisdom
among
them
Zamansiz
albümünü
20
günde
yaptim
I
made
your
timeless
album
in
20
days
Piyasada
yokken
bile
250
sattim
I
sold
250
even
when
it
was
not
on
the
market
Anladimki
bütün
işler
diss
atmakla
başlar
I
understand
that
all
business
starts
with
throwing
a
diss
Hii
yavşaklar
Hii
assholes
Bunu
dinleyipte
kizma
cashsen
ciğerin
sizlar
If
you
listen
to
this
girl
cashsen,
you
are
the
lungs
Prim
için
devlet
şarkilari
yapmiyorum
kizlar
I
don't
do
government
songs
for
prim
girls
Hepinizi
seviyorlar
hepinizi
They
love
you
all,
all
of
you
çünkü
rapçiler
hem
kalabalik
hem
yalnizlar
because
rappers
are
both
crowded
and
lonely
Lalalalala
20
günde
bir
album
ve
biraz
para
Lalalalala
An
album
every
20
days
and
some
money
Nigga
yeterki
düşmeyelim
dara
Nigga,
let's
not
fall
enough,
dara
Yada
kapat
hepimizi
bi
zindana
daa
Or
close
us
all
to
a
dungeon
daa
Ne
aciki
şuan
evde
bozuk
ketil
How
sad
that
ketil
is
broken
at
home
right
now
Izah
cezvede
su
kaynatarak
kahve
takil
Izah
hang
out
coffee
by
boiling
water
in
the
coffee
pot
Saçma
şeyler
düşleyip
ben
atlatirim
level
I
dream
of
stupid
things
and
I
get
over
it
level
Senin
ihtimalin
ingilizce
ever
never
Your
chances
are
in
English
never
never
Yarim
kaldi
verceüm
bana
sigara
ver
I
have
half
a
day
left,
I'll
give
you,
give
me
a
cigarette
Istersen
sigarayla
birada
ver
Give
it
in
beer
with
cigarettes
if
you
want
Istersen
zuladan
bi
sigara
ser
Put
a
cigarette
out
of
the
stash
if
you
want
çünkü
benim
hayatimi
moruk
bu
mahveder
because
it
would
ruin
my
life,
old
man
şarki
başarili
birazcik
yaşamali
the
successful
singer
should
live
a
little
Hiç
mi
yaşamadin
sus
sikiyim
başarini
Have
you
never
experienced
shut
up,
I
fuck
your
success
Beynin
ayaklarimin
altindan
aşamadi
Your
brain
couldn't
get
out
from
under
my
feet
Ben
bir
joint
bağimlisi
ama
başarili
I
am
a
joint
affiliate,
but
successful
Benmi
benziyorum
yoksa
senmi
bana
Do
I
look
like
me
or
do
you
look
like
me
üzüm
bile
birbirine
baka
baka
even
the
grapes
look
at
each
other
Baya
şehir
gezdim
album
sata
sata
I've
been
to
a
lot
of
cities
album
sata
sata
Bu
benim
en
basit
kafiyem
mada
faka
This
is
my
simplest
rhyme,
mada
faka
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haschim Elobied, Brooke Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.