June Christy - Until the Real Thing Comes Along - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Christy - Until the Real Thing Comes Along




Until the Real Thing Comes Along
Пока не появится настоящая любовь
Oh I'd work for you, I'd slave for you,
О, я бы работала на тебя, я бы пахала на тебя,
I'd be a beggar or a knave for you! (what is a knave anyway?)
Я бы стала нищей или плутовкой для тебя! (что вообще такое плутовка?)
If that isn't love it'll have to do
Если это не любовь, то сойдет
Until the real thing comes along.
Пока не появится настоящая любовь.
I'd gladly move the earth for you, (yeah I'm strong baby, plenty strong)
Я бы с радостью сдвинула землю для тебя, (да, я сильная, детка, очень сильная)
To prove my love and it's worth to you;
Чтобы доказать свою любовь и ее ценность для тебя;
If that isn't love it'll have to do
Если это не любовь, то сойдет
Until the real thing comes along.
Пока не появится настоящая любовь.
With all the words, dear, at my command,
Имея все слова, дорогой, в своем распоряжении,
I just can't make you understand;
Я просто не могу заставить тебя понять;
I'll always love you darling, come what may,
Я всегда буду любить тебя, дорогой, что бы ни случилось,
My heart is yours, what more can I say? (what do you want me to do, rob a bank?)
Мое сердце принадлежит тебе, что еще я могу сказать? (чего ты хочешь, чтобы я сделала, ограбила банк?)
(Well listen, I tell ya)
(Ну, слушай, я тебе говорю)
I'd sigh for you, yeah, cry for you,
Я бы вздыхала по тебе, да, плакала по тебе,
I'd tear the stars down from the sky for you!
Я бы сорвала звезды с неба для тебя!
If that isn't love, well skip it, it'll have to do,
Если это не любовь, ну и ладно, сойдет,
Until the real thing comes along.
Пока не появится настоящая любовь.
I'd sigh for you, die for you,
Я бы вздыхала по тебе, умерла бы за тебя,
I'd tear the stars down from the sky for you!
Я бы сорвала звезды с неба для тебя!
If that isn't love, it'll have to do,
Если это не любовь, то сойдет,
Until the real thing comes along.
Пока не появится настоящая любовь.
9yeah, that's the real thing, so help me!)
Да, это настоящая любовь, честное слово!)





Writer(s): Cahn Sammy, Chaplin Saul, Freeman L E, Holiner Mann, Nichols Alberta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.