Paroles et traduction June Tabor - All This Useless Beauty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All This Useless Beauty
Вся эта бесполезная красота
It′s
at
times
such
as
this
she'd
be
tempted
to
spit
В
такие
моменты
мне
хочется
плеваться,
If
she
wasn′t
so
ladylike
Если
бы
я
не
была
так
хорошо
воспитана.
She
imagines
how
she
might
have
lived
back
when
Я
представляю,
как
могла
бы
жить
тогда,
Legends
and
history
collide
Когда
легенды
и
история
сталкивались.
So
she
looks
to
her
prince,
finding
since
Я
смотрю
на
своего
принца,
обнаруживая,
что
он
He's
so
charmingly
slumped
at
her
side
Так
очаровательно
развалился
рядом
со
мной.
Those
days
are
recalled
on
the
gallery
wall
Те
дни
вспоминаются
на
стенах
галереи,
And
she's
waiting
for
passion
or
humor
to
strike
И
я
жду,
когда
меня
посетит
страсть
или
юмор.
What
shall
we
do,
what
shall
we
do
Что
же
нам
делать,
что
же
нам
делать
With
all
this
useless
beauty,
all
this
useless
beauty
Со
всей
этой
бесполезной
красотой,
всей
этой
бесполезной
красотой?
Good
Friday
arrived,
the
sky
darkened
on
time
Наступила
Страстная
пятница,
небо
вовремя
потемнело,
Till
he
almost
began
to
negotiate
Пока
он
почти
не
начал
переговоры.
And
she
held
his
head
like
a
baby
and
said
И
я
держала
его
голову,
как
ребенка,
и
сказала:
"It′s
okay
if
you
cry"
"Ничего
страшного,
если
ты
плачешь".
Now
he
wants
her
to
dress,
as
if
you
couldn′t
guess
Теперь
он
хочет,
чтобы
я
нарядилась,
как
будто
ты
не
догадался,
He
desires
to
impress
his
associated
Он
хочет
произвести
впечатление
на
своих
приятелей.
But
he's
part
ugly
beast
and
Hellenic
deceased
Но
он
отчасти
уродливый
зверь
и
ушедший
в
мир
иной
эллин,
And
she
finds
that
the
mixture
is
hard
to
deny
И
я
нахожу,
что
этому
сочетанию
трудно
сопротивляться.
What
shall
we
do,
what
shall
we
do
Что
же
нам
делать,
что
же
нам
делать
With
all
this
useless
beauty
Со
всей
этой
бесполезной
красотой,
All
this
useless
beauty
Всей
этой
бесполезной
красотой?
She
won′t
practice
the
looks
from
the
great
tragic
books
Я
не
буду
практиковать
взгляды
из
великих
трагических
книг,
That
were
later
defaced
disgraced
celluloid
Которые
позже
были
опозорены,
обесчещены
целлулоидом.
They
no
longer
make
sense,
but
you
can
bet
Они
больше
не
имеют
смысла,
но
можешь
поспорить,
If
she
isn't
a
sweetheart,
a
plaything
or
pet
Если
я
не
милашка,
игрушка
или
питомец,
The
film
turns
her
into
an
unveiled
threat
Фильм
превращает
меня
в
неприкрытую
угрозу.
Nonsense
prevails,
modesty
fails
Глупость
торжествует,
скромность
терпит
неудачу,
Grace
and
virtue
turn
into
stupidity
Благодать
и
добродетель
превращаются
в
глупость.
While
the
calendar
fades
almost
all
barricades
Пока
календарь
стирает
почти
все
баррикады
To
a
pale
compromise
До
бледного
компромисса.
While
our
rulers
have
feasts
on
the
backsides
of
beasts
Пока
наши
правители
пируют
на
спинах
зверей,
They
still
think
they′re
the
gods
of
antiquity
Они
все
еще
думают,
что
они
боги
древности.
If
something
you
missed
didn't
even
exist
Если
что-то,
что
ты
упустил,
даже
не
существовало,
It
was
just
an
ideal,
is
that
such
a
surprise?
Это
был
всего
лишь
идеал,
разве
это
так
удивительно?
What
shall
we
do,
what
shall
we
do
Что
же
нам
делать,
что
же
нам
делать
With
all
this
useless
beauty
Со
всей
этой
бесполезной
красотой,
All
this
useless
beauty?
Всей
этой
бесполезной
красотой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.