Paroles et traduction June Tabor - Dashing Away With the Smoothing Iron
'Twas
on
a
Monday
morning
Это
было
в
понедельник
утром
.
That
I
beheld
my
darling
Вот
что
я
увидел,
моя
дорогая.
She
looked
so
neat
and
charming
Она
выглядела
такой
опрятной
и
очаровательной.
In
every
high
degree
В
каждой
высшей
степени
She
looked
so
neat
and
nimble-o
Она
выглядела
такой
аккуратной
и
ловкой.
A-washing
of
her
linen-o
А-стирка
ее
белья-о
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
She
stole
my
heart
away
Она
украла
мое
сердце.
'Twas
on
a
Tuesday
morning
Это
было
утром
во
вторник.
That
I
beheld
my
darling
Вот
что
я
увидел,
моя
дорогая.
She
looked
so
neat
and
charming
Она
выглядела
такой
опрятной
и
очаровательной.
In
every
high
degree
В
каждой
высшей
степени
She
looked
so
neat
and
nimble-o
Она
выглядела
такой
аккуратной
и
ловкой.
A-hanging
out
her
linen-o
А-развешивает
свое
белье-о
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
She
stole
my
heart
away
Она
украла
мое
сердце.
'Twas
on
a
Wednesday
morning
Это
было
в
среду
утром
.
That
I
beheld
my
darling
Вот
что
я
увидел,
моя
дорогая.
She
looked
so
neat
and
charming
Она
выглядела
такой
опрятной
и
очаровательной.
In
every
high
degree
В
каждой
высшей
степени
She
looked
so
neat
and
nimble-o
Она
выглядела
такой
аккуратной
и
ловкой.
A-starching
of
her
linen-o
А-крахмал
ее
льна-о
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
She
stole
my
heart
away
Она
украла
мое
сердце.
'Twas
on
a
Thursday
morning
Это
было
в
четверг
утром
.
That
I
beheld
my
darling
Вот
что
я
увидел,
моя
дорогая.
She
looked
so
neat
and
charming
Она
выглядела
такой
опрятной
и
очаровательной.
In
every
high
degree
В
каждой
высшей
степени
She
looked
so
neat
and
nimble-o
Она
выглядела
такой
аккуратной
и
ловкой.
A-ironing
of
her
linen-o
А-глажение
ее
белья-о
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
She
stole
my
heart
away
Она
украла
мое
сердце.
'Twas
on
a
Friday
morning
Это
было
в
пятницу
утром
.
That
I
beheld
my
darling
Вот
что
я
увидел,
моя
дорогая.
She
looked
so
neat
and
charming
Она
выглядела
такой
опрятной
и
очаровательной.
In
every
high
degree
В
каждой
высшей
степени
She
looked
so
neat
and
nimble-o
Она
выглядела
такой
аккуратной
и
ловкой.
A-folding
of
her
linen-o
А-складывание
ее
белья-о
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
She
stole
my
heart
away
Она
украла
мое
сердце.
'Twas
on
a
Saturday
morning
Это
было
субботним
утром
That
I
beheld
my
darling
Вот
что
я
увидел,
моя
дорогая.
She
looked
so
neat
and
charming
Она
выглядела
такой
опрятной
и
очаровательной.
In
every
high
degree
В
каждой
высшей
степени
She
looked
so
neat
and
nimble-o
Она
выглядела
такой
аккуратной
и
ловкой.
A-airing
of
her
linen-o
А-проветривание
ее
белья-о
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
She
stole
my
heart
away
Она
украла
мое
сердце.
'Twas
on
a
Sunday
morning
Это
было
воскресным
утром
That
I
beheld
me
darling
Что
я
созерцал
себя,
дорогая.
She
looked
so
neat
and
charming
Она
выглядела
такой
опрятной
и
очаровательной.
In
every
high
degree
В
каждой
высшей
степени
She
looked
so
neat
and
nimble-o
Она
выглядела
такой
аккуратной
и
ловкой.
A-wearing
of
her
linen-o
А-носить
ее
белье-о
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
Dashing
away
with
the
smoothing
iron
Бросаясь
прочь
с
помощью
разглаживающего
утюга
She
stole
my
heart
away
Она
украла
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Madelaine Prior, June Tabor
Album
Always
date de sortie
01-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.