Paroles et traduction June Tabor - I Love My Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love My Love
Я люблю моего любимого
All
my
friends
fell
out
with
me
Все
мои
друзья
рассорились
со
мной,
Because
I
kept
my
love′s
company
Потому
что
я
была
в
обществе
моего
любимого.
But
let
them
say
or
do
what
they
will
Но
пусть
говорят
или
делают,
что
хотят,
I
love
my
love
with
a
free
good
will
Я
люблю
моего
любимого
по
доброй
воле.
Over
the
mountain
I
must
go
Через
горы
я
должна
идти,
Because
my
fortune
is
so
low
Потому
что
моя
судьба
так
печальна.
With
an
aching
heart
and
a
troubled
mind
С
ноющим
сердцем
и
смятенным
разумом
At
leaving
my
true
love
behind
Оставляю
я
моего
возлюбленного.
The
powers
above
look
down
and
see
Силы
небесные,
взгляните
вниз
и
увидьте
The
parting
of
true
love
and
me
Разлуку
моего
любимого
и
меня.
'Tis
as
hard
to
part
the
moon
and
sky
Так
же
трудно
разлучить
луну
и
небо,
As
it
is
to
part
true
love
and
I
Как
разлучить
моего
любимого
и
меня.
When
I
have
gold
she
has
her
part
Когда
у
меня
есть
золото,
у
него
есть
его
доля,
When
I
have
none
she
has
my
heart
Когда
у
меня
ничего
нет,
у
него
есть
мое
сердце.
And
I
gave
that
heart
with
a
free
good
will
И
я
отдала
это
сердце
по
доброй
воле,
Upon
my
honour
I
love
her
still
Клянусь
честью,
я
все
еще
люблю
его.
The
winter′s
past
and
the
summer's
come
Зима
прошла,
и
лето
пришло,
The
trees
are
blooming
one
by
one
Деревья
цветут
одно
за
другим.
And
if
my
true
love
chooses
to
stay
И
если
мой
любимый
решит
остаться,
I'll
stay
with
her
till
the
break
of
day
Я
останусь
с
ним
до
рассвета.
All
my
friends
fell
out
with
me
Все
мои
друзья
рассорились
со
мной,
Because
I
kept
my
love′s
company
Потому
что
я
была
в
обществе
моего
любимого.
But
let
them
say
or
do
what
they
will
Но
пусть
говорят
или
делают,
что
хотят,
I
love
my
love
with
a
free
good
will
Я
люблю
моего
любимого
по
доброй
воле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Mark Emerson, June Tabor
Album
Apples
date de sortie
26-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.