Paroles et traduction June Tabor - Mrs Rita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
kind
Mrs.
Rita
I
never
will
tell
О,
добрая
миссис
Рита,
я
никогда
не
расскажу,
The
way
that
you
keep
us
poor
girls
here
in
hell
Как
вы
держите
нас,
бедных
девушек,
в
этом
аду.
And
I
never
will
sneak
to
the
News
of
the
World
И
я
никогда
не
проболтаюсь
газете
"Новости
Мира".
Oh
kind
Mrs.
Rita
О,
добрая
миссис
Рита,
Sincere
Mrs.
Rita
Искренняя
миссис
Рита,
A
friend
to
a
stranger,
a
ma
to
a
girl
Друг
для
незнакомца,
мать
для
девушки.
With
the
chalking
and
cutting
and
stitching
and
such
С
этим
мелом,
раскроем,
шитьем
и
прочим,
We
earn
what
we
earn
and
it
isn't
too
much
Мы
зарабатываем
то,
что
зарабатываем,
и
это
не
так
уж
много,
Enough
to
keep
half
a
step
higher
than
trash
Достаточно,
чтобы
держаться
на
полшага
выше,
чем
мусор.
Oh
kind
Mrs.
Rita
О,
добрая
миссис
Рита,
Sincere
Mrs.
Rita
Искренняя
миссис
Рита,
So
loose
with
the
purse
strings,
so
free
with
the
cash
Так
щедра
на
обещания,
так
свободна
с
наличными.
Some
guardian
angel
take
pity
and
sweep
me
away
Какой-нибудь
ангел-хранитель,
сжалься
и
унеси
меня
прочь,
Seems
I
work
every
hour
God
sends
in
a
day
Кажется,
я
работаю
каждый
час,
который
Бог
посылает
в
день,
To
line
the
pockets
of
Rita
O'Connor
Чтобы
наполнить
карманы
Риты
О'Коннор,
To
line
the
pockets
of
Rita
O'Connor
Чтобы
наполнить
карманы
Риты
О'Коннор.
Oh
you
can't
call
it
stealing,
more
helping
yourself
О,
вы
не
можете
назвать
это
воровством,
скорее,
помощью
себе,
If
the
odd
pair
of
nylons
should
fall
off
the
shelf
Если
случайная
пара
нейлоновых
чулок
упадет
с
полки
And
fall
into
somebody's
handbag
let's
say
И
упадет,
скажем,
в
чью-то
сумочку.
Oh
kind
Mrs.
Rita
О,
добрая
миссис
Рита,
Sincere
Mrs.
Rita
Искренняя
миссис
Рита,
It
sort
of
makes
up
for
the
pitiful
pay
Это
своего
рода
компенсация
за
жалкую
плату.
Oh
kind
Mrs.
Rita
О,
добрая
миссис
Рита,
Sincere
Mrs.
Rita
Искренняя
миссис
Рита,
God
keep
and
preserve
you,
we'll
love
you
always
Храни
вас
Бог
и
оберегай,
мы
будем
любить
вас
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valenzuela Jesse M, Swafford James Gerard
Album
Always
date de sortie
01-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.