June Tabor - Reynardine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Tabor - Reynardine




One night upon my mountain walls two miles below Fermoy
Однажды ночью на моих горных стенах двумя милями ниже Фермоя.
I met a farmer′s daughter all on the mountains high
Я встретил дочь фермера в горах.
I said, "My pretty fair maid, my lot to meet you here
Я сказал: "Моя прелестная красавица, моя судьба встретить тебя здесь.
All on this lonesome mountain your beauty shines so clear"
На этой Одинокой горе твоя красота сияет так ясно.
She said, "Young man, be civil my company forsake
Она сказала: "Молодой человек, будь вежлив, оставь мою компанию.
For its to my good opinion I fear you are some rake."
По моему хорошему мнению, я боюсь, что ты какой-то повеса."
If my parents they should come to know my life there were destroyed
Если бы мои родители узнали, что моя жизнь была разрушена.
For keeping of your company all on the mountains high
За то, что ты держишь свою компанию на высоких горах.
And he said, "My dear, I am no rake brought up in Venus' train
И он сказал: "Моя дорогая, я не повеса, воспитанный в поезде Венеры.
But I′m searching for concealment all on the lonesome plain."
Но я ищу укрытия на пустынной равнине.
"Your beauty so enticed me, I could not pass it by
- Твоя красота так заворожила меня, что я не мог пройти мимо.
But it's with my gun I'll guard you all on the mountains high."
Но с моим ружьем я буду охранять вас всех на высоких горах.
Now her cherry cheeks and her ruby lips they lost their former dye
Теперь ее вишневые щеки и рубиновые губы потеряли свой прежний цвет.
And she′s fainted into his arms there all on the mountain high
И она упала в обморок в его объятиях там, на вершине горы.
Now they had not kissed there once nor twice till she came to again
Они не целовались там ни раз, ни два, пока она не пришла в себя.
And at that she asked him, "Pray tell to me your name."
И тогда она спросила его: "пожалуйста, назови мне свое имя".
"If by chance you ask for me, perhaps you′ll not me find
"Если случайно ты спросишь меня, возможно, ты не найдешь меня.
I'll be in my castle, enquire for Reynardine."
Я буду в своем замке, спрошу Рейнардина.
Sun and dark, she followed him, his teeth did brightly shine
Солнце и тьма, она следовала за ним, его зубы ярко сияли.
And he led her over the mountain the sly bold Reynardine
И он повел ее за гору хитрый и смелый Рейнардинец





Writer(s): Tabor June


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.