Paroles et traduction June Tabor - Roseville Fair
Oh,
the
night
was
clear
and
stars
were
shinin'
О,
ночь
была
ясной,
и
сияли
звезды.
And
the
moon
rose
quiet
in
the
sky
И
Луна
тихо
взошла
в
небе.
And
the
people
gathered
round
as
the
band
were
tunin'
И
люди
собрались
вокруг,
пока
оркестр
играл.
I
can
hear
them
now,
'Comin'
Through
The
Rye'
Теперь
я
слышу
их:
"идем
сквозь
рожь".
She
was
dressed
in
blue
and
she
looked
so
lovely
Она
была
одета
в
голубое
и
выглядела
так
прекрасно
Just
a
gentle
flower
of
a
small
town
girl
Просто
нежный
цветок
девушки
из
маленького
городка.
And
he
took
her
by
the
hand
and
they
danced
to
the
music
Он
взял
ее
за
руку,
и
они
танцевали
под
музыку.
With
a
simple
smile
she
became
his
girl
С
простой
улыбкой
она
стала
его
девушкой.
And
they
danced
all
night
to
the
fiddle
and
the
banjo
И
они
танцевали
всю
ночь
под
звуки
скрипки
и
банджо.
Drifting
tunes
filled
the
air
Дрейфующие
мелодии
наполнили
воздух.
So
long
ago
now
but
I
still
remember
Это
было
так
давно,
но
я
до
сих
пор
помню,
When
we
fell
in
love
at
the
Roseville
Fair
как
мы
влюбились
друг
в
друга
на
ярмарке
в
Роузвилле.
And
they
courted
well
and
they
courted
dearly
И
они
ухаживали
хорошо
и
они
ухаживали
нежно
Till
the
very
next
year
at
that
self-same
fair
До
следующего
года
на
той
самой
ярмарке.
When
she
caught
him
holding
hands
with
some
floozy
Когда
она
поймала
его
за
руку
с
какой-то
шлюхой.
And
she
smashed
his
skull
with
a
rosewood
chair
И
она
разбила
ему
череп
стулом
из
розового
дерева.
And
his
head
went
clean
through
the
middle
of
the
banjo
И
его
голова
прошла
прямо
сквозь
середину
банджо.
She
left
them
both
well
beyond
repair
Она
оставила
их
обоих
безвозвратно.
And
the
old
fox
said,
"That's
the
way
to
treat
a
banjo"
И
старый
лис
сказал:
"Вот
так
надо
обращаться
с
банджо".
And
we
danced
all
night
at
the
Roseville
Fair
И
мы
танцевали
всю
ночь
на
ярмарке
в
Роузвилле.
And
we
couldn't
believe
the
improvement
in
the
music
И
мы
не
могли
поверить,
что
музыка
стала
лучше.
Drifting
tunes
filled
the
air
Дрейфующие
мелодии
наполнили
воздух.
And
the
old
fox
said,
"Yip,
that's
the
way
to
treat
a
banjo"
И
старый
лис
сказал:
"Йип,
так
надо
обращаться
с
банджо".
And
we
danced
all
night
at
the
Roseville
Fair
И
мы
танцевали
всю
ночь
на
ярмарке
в
Роузвилле.
Yes,
we
danced
all
night
at
the
Roseville
Fair
Да,
мы
танцевали
всю
ночь
на
ярмарке
в
Роузвилле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Always
date de sortie
01-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.