June Tabor - Skewball - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Tabor - Skewball




Skewball
Косолапый
You gallant sportsmen all, pray listen to me story
Вы, бравые спортсмены, послушайте мою историю,
It's of the bold Skewball, that noble racing pony
О смелом Косолапом, благородном скакуне.
Arthur Marvel was the man that brought bold Skewball over
Артур Марвел привез смелого Косолапого,
He's the diamond of the land and he rolls around in clover
Он - бриллиант земли, и купается в клевере.
Oh, the cattle were brought out with saddle, whip and bridle
О, коней вывели с седлом, хлыстом и уздой,
And the gentlemen did shout when they saw the gallant riders
И джентльмены кричали, увидев лихих наездников.
And some did cry 'Hooray' and the air was thick with curses
И кто-то кричал "Ура!", а воздух наполнился проклятьями,
And on the grey Griselda, the sportsmen laid their purses
И на серую Гризельду спортсмены ставили свои кошельки.
Oh, the trumpet it did sound and they shot off like an arrow
О, затрубил рог, и они сорвались, как стрела,
They scarcely touched the ground and the going it was narrow
Едва касаясь земли, и путь был узок.
But Griselda passed him by and the sportsmen all did holler
Но Гризельда обогнала его, и спортсмены закричали,
"Oh, the grey will win the day and Skewball he can follow."
"О, серая победит сегодня, а Косолапый может следовать за ней."
In the middle of the track, up spoke the noble rider
Посреди трассы заговорил благородный наездник,
"I fear we must fall back for she's running like a tiger."
"Боюсь, нам придется отступить, она бежит, как тигр."
Up spoke the gallant horse, "Ride on, ride on, my master
Смелый конь ответил: "Вперед, вперед, мой хозяин,
For we're halfway round the course and now you'll see who's faster."
Мы уже на полпути, и сейчас ты увидишь, кто быстрее."
And as they did discourse, bold Skewball flew like lightning
И пока они разговаривали, смелый Косолапый летел, как молния,
He dashed around the course and the grey mare she was taken
Он промчался по трассе, и серая кобыла была настигнута.
"Bet on my noble lord, for the good two hundred guineas
"Ставьте на моего благородного господина, добрые двести гиней,
And me saddle shall be of gold when we pick up our winnings."
И мое седло будет из золота, когда мы заберем наш выигрыш."
Well, past the winning post, bold Skewball won so handy
Ну, за финишным столбом, смелый Косолапый победил так ловко,
And horse and rider both called for sherry wine and brandy
И конь, и наездник потребовали херес и бренди.
And they drank to that grey mare, the gallant Miss Griselda
И они выпили за ту серую кобылу, доблестную мисс Гризельду,
And all who'd lost their money on the sporting plains of Kildare
И за всех, кто потерял свои деньги на спортивных равнинах Килдэра.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.