June Tabor - The Banks of Red Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Tabor - The Banks of Red Roses




The Banks of Red Roses
Берега Красных Роз
When I was a wee thing and easy led astray
Когда я была юной и легко сбивалась с пути,
It's before I would work I would rather sport and play
Я предпочитала играть, чем работать, увы.
It's before I would work I would rather sport and play
Я предпочитала играть, чем работать, увы,
With my Johnny on the banks of red roses
С моим Джонни на берегах красных роз.
On the banks of red roses my love and I sat down
На берегах красных роз мы с любимым сидели,
He took out his fiddle and began to play a tune
Он достал свою скрипку и начал играть мелодию.
And when the tune was ended, his love broke down and cried
И когда мелодия закончилась, любовь моя разрыдалась,
"Oh Johnny, darling Johnny, never leave me!"
"О, Джонни, милый Джонни, никогда не покидай меня!"
He took out his pocket knife, and it was long and sharp
Он достал свой складной нож, длинный и острый,
And he plunged it through and through the bonny lassie's hart
И вонзил его прямо в сердце прекрасной девушки.
He plunged it through and through the bonny lassie's heart
И вонзил его прямо в сердце прекрасной девушки,
And he left her lying low among the roses
И оставил её лежать среди роз.
When I was a wee thing and easy led astray
Когда я была юной и легко сбивалась с пути,
It's before I would work I would rather sport and play
Я предпочитала играть, чем работать, увы.
It's before I would work I would rather sport and play
Я предпочитала играть, чем работать, увы,
With my Johnny on the banks of red roses
С моим Джонни на берегах красных роз.





Writer(s): Dp, June Tabor, Ric Sanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.