June Tabor - The Grazier's Daughter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Tabor - The Grazier's Daughter




Oh the grazier's daughter living near
О дочь пастуха живущая неподалеку
A fair young damsel as you shall hear
Прекрасная молодая девушка, как вы услышите.
It's up to London she did go
Дело в Лондоне, куда она поехала.
To seek for service as you shall know
Искать службу, как ты узнаешь.
Her master having but one son
У ее хозяина был только один сын.
Oh she bein' fair, his heart she won
О, Она была честна, она завоевала его сердце.
Young Betsy bein' so very fair
Юная Бетси такая красивая.
She brought his heart into a snare
Она поймала его сердце в ловушку.
One Sunday evening he stole her thyme
Однажды воскресным вечером он украл у нее тимьян.
And unto Betsy told his mind
И Бетси поведала его мысли.
My own swearing bower's above
Моя собственная Клятвенная беседка наверху.
'Tis you fair Betsy,'tis you I love
Это ты, прекрасная Бетси, это тебя я люблю.
His mother then bein' standing nigh
Его мать тогда стояла рядом.
Hearing these words that her son did say
Услышав эти слова, которые сказал ее сын.
Next morning by the break of day
На следующее утро на рассвете
Unto fair Betsy she took away
К прекрасной Бетси она ушла.
Sayin' "Rise up, rise up, my fair Betsy
Говорю: "Вставай, вставай, Моя прекрасная Бетси
And dress yourself most gallantly
И одевайся очень галантно.
For 'tis to the country you must go
Потому что ты должен отправиться в деревню.
All along with me for one day or two"
Все вместе со мной на день или два.
And as they were crossing o'er the plain
И когда они пересекали равнину
They spied some ships sailing on the main
Они заметили несколько кораблей, плывущих по главной линии.
No wit, no wit this poor woman had
Ни ума, ни ума не было у этой бедной женщины.
But to sell poor Betsy to be a slave
Но продать бедную Бетси в рабство
Then a few days after the mother returned
Через несколько дней мать вернулась.
And it's "welcome mother" replies the son
И это" добро пожаловать, мама", - отвечает сын.
"But tell me, tell me true I pray
"Но скажи мне, скажи мне правду, я молю.
Oh where is Betsy behind you, say"
О, скажи, где Бетси позади тебя?"
"Oh son, oh son, I plainly see
"О, сын, О, сын, я ясно вижу
The love you bear for poor Betsy
Любовь которую ты питаешь к бедной Бетси
But your sobbin' and sighin' are all in vain
Но все твои рыдания и вздохи напрасны.
Young Betsy sailing across the main"
Юная Бетси плывет через Майн.
In a few days after the son lies sick
Через несколько дней после этого сын лежит больной.
No sort o' music his heart would take
Никакой музыки его сердце не примет.
But he often sighed and he often cried
Но он часто вздыхал и часто плакал.
"Oh Betsy, Betsy, I shall die"
"О, Бетси, Бетси, я умру".
And in a few days after the son lies dead
А через несколько дней сын лежит мертвый.
Mother wrings her hands and she tears her hair
Мать заламывает руки и рвет на себе волосы.
"If I could bring back my son again
"Если бы я мог вернуть моего сына снова
I'd send poor Betsy across the main"
Я бы отправил бедняжку Бетси на тот берег.
Oh the grazier's daughter living near
О дочь пастуха живущая неподалеку
A fair young damsel as you shall hear
Прекрасная молодая девушка, как вы услышите.
It's up to London she did go
Дело в Лондоне, куда она поехала.
To seek for service as you shall know
Искать службу, как ты узнаешь.





Writer(s): Dp, June Tabor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.