June Tabor - The King of Rome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Tabor - The King of Rome




The King of Rome
Король Рима
(David Sudbury)
(Дэвид Садбери)
In the West End of Derby lives a working man
В западной части Дерби живет рабочий,
He says 'I can't fly but me pigeons can
Он говорит: не могу летать, но мои голуби могут.
And when I set them free
И когда я отпускаю их на волю,
It's just like part of me
Точно частичка меня
Gets lifted up on shining wings'
Взмывает ввысь на сияющих крыльях".
Charlie *Hudson's* pigeon loft was down the yard
Голубятня Чарли *Хадсона* находилась во дворе
Of a rented house in Brook Street where life was hard
Съемного дома на Брук-стрит, где жизнь была тяжела.
But Charlie had a dream
Но у Чарли была мечта,
And in 1913
И в 1913 году
Charlie bred a pigeon that made his dream come true
Чарли вывел голубя, который воплотил его мечту в реальность.
There was gonna be a champions' race from Italy
Должны были состояться чемпионские гонки из Италии.
'Look at the maps, all that land and sea
"Взгляни на карты, сколько там земли и моря!
Charlie, you'll lose that bird'
Чарли, ты потеряешь эту птицу".
But Charlie never heard
Но Чарли и слушать не хотел.
He put it in a basket and sent it off to Rome
Он посадил голубя в корзину и отправил его в Рим.
On the day o' the big race a storm blew in
В день больших гонок разразился шторм.
A thousand birds were swept away and never seen again
Тысяча птиц была унесена ветром и пропала без вести.
'Charlie we told you so
"Чарли, мы же тебя предупреждали!
Surely by now you know
Теперь-то ты наверняка знаешь..."
'Yeah, I know, but I had to try
"Да, я знаю, но я должен был попробовать.
A man can crawl around or he can learn to fly
Человек может ползать по земле, или он может научиться летать.
And if you live 'round here
А если живешь здесь,
The ground seems awful near
Земля кажется ужасно близко.
Sometimes I need a lift from victory'
Иногда мне нужна поддержка от победы".
I was off with me mates for a pint or two
Я был с друзьями, мы выпивали,
When I saw a wing flash up in the blue
Когда я увидела, как в небе мелькнуло крыло.
'Charlie, it's the King of Rome
"Чарли, это Король Рима!
Come back to his West End home
Вернулся в свой дом в западной части города!
Come outside quick, he's perched up on your roof'
Выходи скорее, он сидит на твоей крыше!"
'Come on down, Your Majesty
"Спускайся, Ваше Величество,
I knew you'd make it back to me
Я знала, что ты вернешься ко мне.
Come on down, you lovely one
Спускайся, мой милый,
You made me dream come true'
Ты воплотил мою мечту в реальность".
In the West End of Derby lives a working man
В западной части Дерби живет рабочий,
He says 'I can't fly but me pigeons can
Он говорит: не могу летать, но мои голуби могут.
And when I set them free
И когда я отпускаю их на волю,
It's just like part of me
Точно частичка меня..."





Writer(s): Sudbury David Kenneth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.