June Tabor - The Turn of the Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Tabor - The Turn of the Road




The Turn of the Road
Поворот дороги
Will you walk with me
Пойдешь ли ты со мной
Beyond the road′s turning
За поворот дороги,
Where Day takes the valley
Где День обнимает долину,
That leads into Night?
Что ведет в Ночь?
Love will you walk with me
Любимый, пойдешь ли ты со мной
All through my journey
Сквозь все мои странствия
Or only till the light?
Или только до рассвета?
Believe me I need you
Поверь мне, ты мне нужен,
Don't think of leaving
Не думай об уходе.
This evening your love lights
Сегодня вечером твоя любовь освещает
My way to the dawn
Мой путь к рассвету.
Don′t leave me here
Не оставляй меня здесь,
Now you've got me believing
Теперь, когда ты дал мне поверить.
Tomorrow I'll wake newborn
Завтра я проснусь заново рожденной,
If you will love me as I love you
Если ты будешь любить меня так, как я люблю тебя.
Who cares how dark the night may appear
Какая разница, насколько темной может казаться ночь,
If you will love me as I love you
Если ты будешь любить меня так, как я люблю тебя,
Then I will know no fear
Тогда я не буду знать страха.
The signs on the road
Знаки на дороге
Are there to mislead you
Существуют, чтобы ввести тебя в заблуждение.
At times I misread them
Порой я неправильно их читала,
Though I was so wise
Хотя была такой мудрой.
The turn of the road, my love
Поворот дороги, мой любимый,
That′s where I need you
Вот где ты мне нужен.
Tears always blind my eyes
Слезы всегда застилают мне глаза.
Love, will you hold me
Любимый, будешь ли ты держать меня за руку
Through all my life′s evenings?
Всеми вечерами моей жизни?
Love, will you take the road
Любимый, пойдешь ли ты по этой дороге
Right to the end?
До самого конца?
I never had someone
У меня никогда не было никого,
I could believe in
В кого я могла бы верить.
Forever my lover my friend
Навсегда мой возлюбленный, мой друг.





Writer(s): Les Barker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.