Paroles et traduction June Tabor - Waiting for the Lark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for the Lark
В ожидании жаворонка
Sleep
on
child,
it
is
not
quite
day
Спи,
мой
милый,
ещё
не
рассвет,
For
the
moon
has
still
to
set
Луна
всё
ещё
не
зашла.
Oh
the
lark
she
will
cry
О,
жаворонок
споёт,
And
bring
down
the
morning
to
where
you
lie
И
утро
спустится
туда,
где
ты
лежишь,
But
the
lark
has
not
risen
yet
Но
жаворонок
ещё
не
поднялся,
But
the
lark
has
not
risen
yet
Но
жаворонок
ещё
не
поднялся.
Sleep
on
child
while
the
birds
rest
on
Спи,
мой
милый,
пока
птицы
спят,
And
the
cow
she
sleeps
in
her
stall
И
корова
дремлет
в
хлеву.
Oh
the
meadow
stands
grey
О,
луг
стоит
серый,
In
this
dew-down
moment
before
the
day
В
этот
росистый
миг
перед
рассветом,
And
waits
for
the
lark
to
call
И
ждёт,
когда
жаворонок
пропоёт,
And
waits
for
the
lark
to
call
И
ждёт,
когда
жаворонок
пропоёт.
Sleep
on
child
while
the
fields
are
still
Спи,
мой
милый,
пока
поля
тихи,
They
wait
for
your
father′s
hand
Они
ждут
руки
твоего
отца.
But
he
will
not
go
Но
он
не
пойдёт,
And
the
sun
will
not
shine
and
the
cock
will
not
crow
И
солнце
не
взойдёт,
и
петух
не
прокукарекает,
Til
the
lark
cries
over
the
land
Пока
жаворонок
не
пропоёт
над
землёй,
Til
the
lark
cries
over
the
land
Пока
жаворонок
не
пропоёт
над
землёй.
Sleep
on
child
and
heed
no
sound
Спи,
мой
милый,
не
слушай
ни
звука,
For
your
father
may
rise
in
the
dark
Твой
отец
может
подняться
в
темноте,
With
his
boots
in
his
hand
С
сапогами
в
руке,
Go
drowsily
down
by
the
doorway
to
stand
Сонно
пройти
к
дверям
и
стоять,
Waiting
for
the
lark
В
ожидании
жаворонка,
Waiting
for
the
lark
В
ожидании
жаворонка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Caddick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.