Paroles et traduction June Tabor - Willie Taylor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willie Taylor
Вилли Тейлор
Willie
Taylor,
youthful
lover
Вилли
Тейлор,
юный
влюблённый,
Full
of
love
and
loyalty
Полон
любви
и
верности,
Just
as
he
was
about
to
get
married
Только
собрался
жениться,
Pressed
he
was
and
sent
to
sea
В
армию
забрали,
отправили
в
море.
Ride
the
ring
rattle-de-ho
Звенит
кольцо,
ратл-де-хо,
Rattle-diddle-day-te
Ратл-дидл-дей-те,
Rattle-diddle-day
Ратл-дидл-дей.
She
dressed
herself
in
man's
apparel
Она
в
мужское
платье
оделась,
Went
by
the
name
of
Richard
Carr
Назвалась
Ричардом
Карр,
Pretty
little
fingers
all
red
and
rosy
Пальчики
её,
нежные
и
розовые,
All
bedaubed
with
pitch
and
tar
Все
измазаны
смолой
и
дёгтем.
Ride
the
ring
rattle-de-ho
Звенит
кольцо,
ратл-де-хо,
Rattle-diddle-day-te
Ратл-дидл-дей-те,
Rattle-diddle-day
Ратл-дидл-дей.
One
day
in
the
heat
of
battle
Однажды
в
пылу
сражения,
Shot
and
shell
were
flying
there
Пули
и
снаряды
свистели,
Silver
button
flew
off
her
waistcoat
Серебряная
пуговица
с
жилета
слетела,
Left
her
lily-white
breast
quite
bare
Обнажив
её
белоснежную
грудь.
Ride
the
ring
rattle-de-ho
Звенит
кольцо,
ратл-де-хо,
Rattle-diddle-day-te
Ратл-дидл-дей-те,
Rattle-diddle-day
Ратл-дидл-дей.
Then
up
stepped
her
bold
commander
Тут
подошёл
её
командир
смелый,
Says,
"Fair
maid
what
brought
you
here?"
Спрашивает:
"Дева,
что
привело
тебя
сюда?"
"Come
in
search
of
Willie
Taylor
"Ищу
Вилли
Тейлора,
Who
was
pressed
from
me
last
year"
Которого
в
прошлом
году
забрали
у
меня."
Ride
the
ring
rattle-de-ho
Звенит
кольцо,
ратл-де-хо,
Rattle-diddle-day-te
Ратл-дидл-дей-те,
Rattle-diddle-day
Ратл-дидл-дей.
"You
come
in
search
of
Willie
Taylor
"Ты
ищешь
Вилли
Тейлора,
Willie
Taylor,
he's
not
here
Вилли
Тейлора
здесь
нет,
I
do
hear
he
lately
got
married
Я
слышал,
он
недавно
женился
To
some
lovely
lady
fair
На
прекрасной
даме."
Ride
the
ring
rattle-de-ho
Звенит
кольцо,
ратл-де-хо,
Rattle-diddle-day-te
Ратл-дидл-дей-те,
Rattle-diddle-day
Ратл-дидл-дей.
"If
you
rise
early
in
the
morning
"Если
встанешь
рано
утром,
Just
before
the
break
of
day
Перед
самым
рассветом,
There
you'll
see
your
Willie
Taylor
Там
увидишь
своего
Вилли
Тейлора,
Walking
out
with
his
lady
gay"
Гуляющего
со
своей
весёлой
дамой."
Ride
the
ring
rattle-de-ho
Звенит
кольцо,
ратл-де-хо,
Rattle-diddle-day-te
Ратл-дидл-дей-те,
Rattle-diddle-day
Ратл-дидл-дей.
She
rose
early
in
the
morning
Она
встала
рано
утром,
Just
before
the
break
of
day
Перед
самым
рассветом,
There
she
spied
her
Willie
Taylor
Там
увидела
своего
Вилли
Тейлора,
Walking
out
with
his
lady
gay
Гуляющего
со
своей
весёлой
дамой."
Ride
the
ring
rattle-de-ho
Звенит
кольцо,
ратл-де-хо,
Rattle-diddle-day-te
Ратл-дидл-дей-те,
Rattle-diddle-day
Ратл-дидл-дей.
She's
called
for
a
brace
of
pistols
Она
потребовала
два
пистолета,
That
were
brought
at
her
command
Которые
ей
принесли
по
приказу,
Fired
and
shot
her
false
Willie
Выстрелила
и
убила
своего
неверного
Вилли,
And
the
bride
at
his
right
hand
И
невесту
по
правую
руку
от
него.
Ride
the
ring
rattle-de-ho
Звенит
кольцо,
ратл-де-хо,
Rattle-diddle-day-te
Ратл-дидл-дей-те,
Rattle-diddle-day
Ратл-дидл-дей.
Come
all
you
young
men,
pay
attention
Все
вы,
молодые
мужчины,
внимайте,
Don't
play
tricks
on
your
young
wives
Не
играйте
с
вашими
молодыми
жёнами,
Willie
got
shot
and
Polly
got
drownèd
Вилли
застрелили,
а
Полли
утонула,
And
that
was
the
end
of
both
their
lives
И
это
был
конец
их
жизням.
Ride
the
ring
rattle-de-ho
Звенит
кольцо,
ратл-де-хо,
Rattle-diddle-day-te
Ратл-дидл-дей-те,
Rattle-diddle-day
Ратл-дидл-дей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Album
Always
date de sortie
01-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.