June Tabor - Willie Taylor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction June Tabor - Willie Taylor




Willie Taylor, youthful lover
Вилли Тейлор, юный любовник.
Full of love and loyalty
Полон любви и преданности.
Just as he was about to get married
Как раз в тот момент, когда он собирался жениться.
Pressed he was and sent to sea
Его прижали и отправили в море.
Ride the ring rattle-de-ho
Оседлай кольцо, гремящее-де-Хо!
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day
Rattle-diddle-day
She dressed herself in man's apparel
Она оделась в мужское платье.
Went by the name of Richard Carr
Его звали Ричард Карр.
Pretty little fingers all red and rosy
Хорошенькие пальчики все красные и розовые
All bedaubed with pitch and tar
Все вымазано смолой и дегтем.
Ride the ring rattle-de-ho
Оседлай кольцо, гремящее-де-Хо!
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day
Rattle-diddle-day
One day in the heat of battle
Однажды в пылу битвы
Shot and shell were flying there
Пули и снаряды летели туда.
Silver button flew off her waistcoat
Серебряная пуговица слетела с ее жилета.
Left her lily-white breast quite bare
Ее лилейно-белая грудь осталась совершенно обнаженной.
Ride the ring rattle-de-ho
Оседлай кольцо, гремящее-де-Хо!
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day
Rattle-diddle-day
Then up stepped her bold commander
Затем поднялся ее отважный командир.
Says, "Fair maid what brought you here?"
Говорит: "красавица, что привело тебя сюда?"
"Come in search of Willie Taylor
"Пришли искать Вилли Тейлора.
Who was pressed from me last year"
Кого от меня оттеснили в прошлом году?
Ride the ring rattle-de-ho
Оседлай кольцо, гремящее-де-Хо!
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day
Rattle-diddle-day
"You come in search of Willie Taylor
"Вы пришли в поисках Вилли Тейлора.
Willie Taylor, he's not here
Вилли Тейлор, его здесь нет.
I do hear he lately got married
Я слышал, он недавно женился.
To some lovely lady fair
К какой-нибудь прекрасной леди.
Ride the ring rattle-de-ho
Оседлай кольцо, гремящее-де-Хо!
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day
Rattle-diddle-day
"If you rise early in the morning
"Если ты встанешь рано утром.
Just before the break of day
Как раз перед рассветом.
There you'll see your Willie Taylor
Там ты увидишь своего Вилли Тейлора.
Walking out with his lady gay"
Гулять со своей дамой?"
Ride the ring rattle-de-ho
Оседлай кольцо, гремящее-де-Хо!
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day
Rattle-diddle-day
She rose early in the morning
Она встала рано утром.
Just before the break of day
Как раз перед рассветом.
There she spied her Willie Taylor
Там она увидела своего Вилли Тейлора.
Walking out with his lady gay
Гулять со своей девушкой геем
Ride the ring rattle-de-ho
Оседлай кольцо, гремящее-де-Хо!
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day
Rattle-diddle-day
She's called for a brace of pistols
Она вызвала пару пистолетов.
That were brought at her command
Которые были доставлены по ее приказу
Fired and shot her false Willie
Выстрелил и застрелил ее лже Вилли
And the bride at his right hand
И невеста по правую руку от него.
Ride the ring rattle-de-ho
Оседлай кольцо, гремящее-де-Хо!
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day
Rattle-diddle-day
Come all you young men, pay attention
Идите сюда, молодые люди, будьте внимательны!
Don't play tricks on your young wives
Не шути со своими молодыми женами.
Willie got shot and Polly got drownèd
Вилли застрелили, а Полли утонула.
And that was the end of both their lives
И это был конец их жизней.
Ride the ring rattle-de-ho
Оседлай кольцо, гремящее-де-Хо!
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day-te
Rattle-diddle-day
Rattle-diddle-day





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.