Paroles et traduction June - Finally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
this
be
real?
Неужели
это
правда?
Is
she
really
laying
next
to
me?
Она
действительно
лежит
рядом
со
мной?
The
city
speaks
through
her
window
singing
me
to
sleep
Город
шепчет
через
её
окно,
убаюкивая
меня,
I
feel
like
I'm
getting
into
this
too
deep
Чувствую,
что
слишком
глубоко
увяз,
I've
got
your
voice
Твой
голос
Singing
in
my
head
Звучит
у
меня
в
голове,
Always
find
a
way,
a
way
to
pull
me
in
too
Всегда
находишь
способ,
способ
затянуть
и
меня,
But
I
can't
have
you
Но
ты
мне
не
принадлежишь,
You've
got
his
eyes
В
твоих
глазах
Burning
in
your
mood
Горит
его
взгляд,
He
looks
at
you
and
you
fall
apart
on
cue
Он
смотрит
на
тебя,
и
ты
рассыпаешься
на
части
по
команде,
I
lay
without
you
Я
лежу
без
тебя.
I
can't
take
this
anymore
here,
you're
winning
Больше
не
могу
этого
выносить,
ты
побеждаешь,
Always
coming
back
to
push
for
more
Всегда
возвращаешься,
чтобы
требовать
большего,
I'm
pushing
Я
сопротивляюсь.
Can
this
be
real?
Неужели
это
правда?
Is
she
really
laying
next
to
me?
Она
действительно
лежит
рядом
со
мной?
The
city
speaks
through
her
window
singing
me
to
sleep
Город
шепчет
через
её
окно,
убаюкивая
меня,
I
feel
like
I'm
getting
into
this
too
deep
Чувствую,
что
слишком
глубоко
увяз,
Like
you
intentionally
Словно
намеренно
Pull
me
off
my
feet
Сбиваешь
меня
с
ног,
Always
looked
my
way
oh
it's
safe
to
say
that
Всегда
смотрела
в
мою
сторону,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
"Now
I
need
you"
"Теперь
ты
мне
нужна",
Then
I
come
in
close
Потом
я
подхожу
ближе,
I
see
you
look
exposed
Вижу
твою
уязвимость,
Get
to
thinking
about
the
situation
you're
in
now
Начинаешь
думать
о
ситуации,
в
которой
оказалась,
You're
often
wanted
Тебя
часто
желают.
I
can't
take
this
anymore,
you're
waiting
Больше
не
могу
этого
выносить,
ты
ждешь,
Always
coming
back
wanting
to
push
for
more
Всегда
возвращаешься,
желая
большего,
I'm
pushing
Я
сопротивляюсь,
Start
pushing
Начинаю
сопротивляться.
Can
this
be
real?
Неужели
это
правда?
Is
she
really
laying
next
to
me?
Она
действительно
лежит
рядом
со
мной?
The
city
speaks
through
her
window
singing
me
to
sleep
Город
шепчет
через
её
окно,
убаюкивая
меня,
I
feel
like
I'm
getting
into
this
too
deep
Чувствую,
что
слишком
глубоко
увяз,
I
begin
to
feel
your
head
as
you
lay
it
on
my
chest
Я
чувствую
твою
голову
на
моей
груди,
You
say
you
feel
safe
but
baby
so
do
all
the
rest
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
в
безопасности,
но,
детка,
так
говорят
все
остальные,
So
how
do
I
know
this
isn't
just
a
test,
no?
Так
откуда
мне
знать,
что
это
не
просто
проверка?
How
do
you
sway?
Как
ты
ускользаешь?
Don't
you
know
I
would
rather
let
it
suffocate?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
предпочел
бы
задохнуться
от
этого?
This
constant
feeling
I'm
finished
enough
to
take
Это
постоянное
чувство,
что
я
достаточно
сломлен,
чтобы
принять
это,
I'm
too
stupid
I
know
Я
слишком
глуп,
я
знаю,
I'd
like
to
keep
the
losing
short
Я
хотел
бы
побыстрее
проиграть,
Gotta
stop
struggling
for
nothing
Нужно
прекратить
бороться
за
ничто,
Please
set
me
free,
from
me
Пожалуйста,
освободи
меня
от
меня
самого.
Can
this
be
real?
Неужели
это
правда?
Is
she
really
laying
next
to
me?
Она
действительно
лежит
рядом
со
мной?
The
city
speaks
through
her
window
singing
me
to
sleep
Город
шепчет
через
её
окно,
убаюкивая
меня,
I
feel
like
I'm
getting
into
this
too
deep
Чувствую,
что
слишком
глубоко
увяз,
I
begin
to
feel
your
head
as
you
lay
it
on
my
chest
Я
чувствую
твою
голову
на
моей
груди,
You
say
you
feel
safe
but
baby
so
do
all
the
rest
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
в
безопасности,
но,
детка,
так
говорят
все
остальные,
So
how
do
I
know
this
isn't
just
a
test,
no?
Так
откуда
мне
знать,
что
это
не
просто
проверка?
How
do
you
sway?
Как
ты
ускользаешь?
Don't
you
know
I
would
rather
let
it
suffocate?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
предпочел
бы
задохнуться
от
этого?
This
constant
feeling
unfinished
rough
to
take
Это
постоянное
чувство
незавершенности,
тяжело
принять,
How
do
you
sway?
Как
ты
ускользаешь?
Don't
you
know
I
would
rather
let
it
suffocate?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
предпочел
бы
задохнуться
от
этого?
This
constant
feeling
unfinished
rough
to
take
Это
постоянное
чувство
незавершенности,
тяжело
принять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron J. Brown, Rim R. Brennan, Mark Sutor, Mark Palacz, Tim R Brennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.