Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
girl,
let
me
get
your
love
tonight,
Baby
Girl,
lass
mich
heute
Nacht
deine
Liebe
bekommen,
Cause
you
know
it's
super
tight,
Denn
du
weißt,
sie
ist
super
eng,
And
you
know
I'm
hella
fly,
Und
du
weißt,
ich
bin
verdammt
cool,
And
I'm
just
your
type
of
guy.
Und
ich
bin
genau
dein
Typ.
The
things
that
you
do
to
me,
Die
Dinge,
die
du
mir
antust,
Like
puffy
cotton
candy
cream,
Wie
lockere
Zuckerwatte-Creme,
Like
a
kid
that
needs
his
treats,
Wie
ein
Kind,
das
seine
Süßigkeiten
braucht,
So
sexy
mama
bring
it
on
to
me.
So
sexy
Mama,
bring
es
mir.
I
can
be
your
candyman,
Ich
kann
dein
Zuckermann
sein,
You
could
be
my
candy
girl.
Du
könntest
mein
Zucker-Mädchen
sein.
We
can
do
it
real
big,
Wir
können
es
richtig
groß
machen,
Flyin
all
across
the
world.
Um
die
ganze
Welt
fliegen.
Cause
you
so
fly
I
wanna
ride
wit
you,
Weil
du
so
cool
bist,
will
ich
mit
dir
fahren,
Sweet
and
soft
and
sexy,
Süß
und
weich
und
sexy,
Love
the
things
that
you
do.
Liebe
die
Dinge,
die
du
tust.
(Things
you
do)
(Dinge,
die
du
tust)
We
can
fly
all
day,
Wir
können
den
ganzen
Tag
fliegen,
Rollin
in
me
Escalade,
In
meinem
Escalade
rollen,
Find
a
little
spot
where
we
can
park
in
the
shade.
Einen
kleinen
Platz
finden,
wo
wir
im
Schatten
parken
können.
I
like
the
way
you
taste
Ich
mag,
wie
du
schmeckst
You're
my
candy
treat,
Du
bist
meine
Süßigkeit,
Your
Bubble
Yum
love,
Deine
Bubble
Yum
Liebe,
Give
it
all
to
me.
Gib
sie
mir
ganz.
So
let's
bounce,
baby,
Also
lass
uns
abtanzen,
Baby,
Get
it
for
real.
Mach
es
wirklich.
And
get
up
on
my
love
Und
komm
auf
meine
Liebe
And
put
your
hands
up
on
my
steerin
wheel.
Und
leg
deine
Hände
auf
mein
Lenkrad.
And
we
can
take
you
there,
Und
wir
können
dich
dorthin
bringen,
You
know
I'm
right.
Du
weißt,
ich
habe
Recht.
I'm
the
candyman,
babe,
Ich
bin
der
Zuckermann,
Babe,
Please
don't
bite.
Bitte
beiß
nicht.
And
we
can
take
you
there,
Und
wir
können
dich
dorthin
bringen,
You
know
I'm
right.
Du
weißt,
ich
habe
Recht.
I'm
the
candyman,
babe,
Ich
bin
der
Zuckermann,
Babe,
Please
don't
bite.
Bitte
beiß
nicht.
I
know
you
girl,
Ich
kenne
dich,
Mädchen,
You're
my
number
one
fan.
Du
bist
mein
größter
Fan.
Cause
I
melt
in
your
heart,
baby,
Denn
ich
schmelze
in
deinem
Herzen,
Baby,
Not
in
your
hand.
Nicht
in
deiner
Hand.
Baby
girl,
let
me
get
your
love
tonight,
Baby
Girl,
lass
mich
heute
Nacht
deine
Liebe
bekommen,
Cause
you
know
it's
super
tight,
Denn
du
weißt,
sie
ist
super
eng,
And
you
know
I'm
hella
fly,
Und
du
weißt,
ich
bin
verdammt
cool,
And
I'm
just
your
type
of
guy.
Und
ich
bin
genau
dein
Typ.
The
things
that
you
do
to
me,
Die
Dinge,
die
du
mir
antust,
Like
puffy
cotton
candy
cream,
Wie
lockere
Zuckerwatte-Creme,
Like
a
kid
that
needs
his
treats,
Wie
ein
Kind,
das
seine
Süßigkeiten
braucht,
So
sexy
mama
bring
it
on
to
me.
So
sexy
Mama,
bring
es
mir.
Like
all
night,
all
day,
Wie
die
ganze
Nacht,
den
ganzen
Tag,
You
jump
in
my
Escalade,
Du
springst
in
meinen
Escalade,
Chevrolet,
Mercedes
Benz,
Chevrolet,
Mercedes
Benz,
Laid
back,
Lil
mama,
it
all
depends.
Entspann
dich,
Kleine,
es
kommt
ganz
darauf
an.
I
like
the
way
you
look,
Ich
mag,
wie
du
aussiehst,
I
like
the
way
you
smell.
Ich
mag,
wie
du
riechst.
Strawberries
in
those
jeans,
Erdbeeren
in
diesen
Jeans,
Girl
you
fine
as
hell.
Mädchen,
du
bist
verdammt
scharf.
(Fine
as
hell)
(Verdammt
scharf)
Let
me
take
you
to
this
place
called
Sugar
Hill.
Lass
mich
dich
an
diesen
Ort
namens
Sugar
Hill
bringen.
Where
my
love
is
so
sweet
Wo
meine
Liebe
so
süß
ist
Cause
I'm
so
for
real.
Weil
ich
es
so
ernst
meine.
(So
for
real)
(So
ernst
meine)
We
can
hit
the
corner,
Wir
können
an
die
Ecke
gehen,
I
call
it
Candyland.
Ich
nenne
es
Candyland.
I'm
the
boss
on
the
block,
Ich
bin
der
Boss
im
Block,
Cause
I'm
the
Candyman.
Denn
ich
bin
der
Zuckermann.
We
can
get
some
treats
Wir
können
uns
ein
paar
Leckereien
holen
And
twist
'em
with
some
peach.
Und
sie
mit
etwas
Pfirsich
verdrehen.
Optimos
with
my
sexy,
Optimos
mit
meiner
Süßen,
Cause
that's
how
I
roll.
Denn
so
rolle
ich.
Colts
on
the
pops,
Colts
auf
den
Pops,
Mixed
up
with
some
Vodka
Rocks,
Gemischt
mit
etwas
Wodka
Rocks,
Leanin
sideways
with
my
girl
goin
out
the
top.
Seitwärts
gelehnt
mit
meinem
Mädchen,
das
oben
rausgeht.
Hit
the
Chocolate
City
Besuche
die
Chocolate
City
And
tell
the
DJ
to
spin
my
favorite
song,
Und
sag
dem
DJ,
er
soll
meinen
Lieblingssong
spielen,
We
on
the
freeway.
Wir
sind
auf
dem
Freeway.
Hit
them
seven
digits
Drück
die
sieben
Ziffern
And
request
my
jam.
Und
wünsch
dir
meinen
Jam.
It's
Junebug
Slim,
baby,
Ich
bin's,
Junebug
Slim,
Baby,
And
I'm
your
Candyman.
Und
ich
bin
dein
Zuckermann.
Baby
girl,
let
me
get
your
love
tonight,
Baby
Girl,
lass
mich
heute
Nacht
deine
Liebe
bekommen,
Cause
you
know
it's
super
tight,
Denn
du
weißt,
sie
ist
super
eng,
And
you
know
I'm
hella
fly,
Und
du
weißt,
ich
bin
verdammt
cool,
And
I'm
just
your
type
of
guy.
Und
ich
bin
genau
dein
Typ.
The
things
that
you
do
to
me,
Die
Dinge,
die
du
mir
antust,
Like
puffy
cotton
candy
cream,
Wie
lockere
Zuckerwatte-Creme,
Like
a
kid
that
needs
his
treats,
Wie
ein
Kind,
das
seine
Süßigkeiten
braucht,
So
sexy
mama
bring
it
on
to
me.
So
sexy
Mama,
bring
es
mir.
Cause
I'm
your
Candyman,
Denn
ich
bin
dein
Zuckermann,
Cause
I
melt
in
your
heart,
baby,
Denn
ich
schmelze
in
deinem
Herzen,
Baby,
Not
in
your
hand.
Nicht
in
deiner
Hand.
Cause
I'm
your
Candyman,
Denn
ich
bin
dein
Zuckermann,
And
I
melt
in
your
heart,
baby,
Und
ich
schmelze
in
deinem
Herzen,
Baby,
Not
in
your
hand.
Nicht
in
deiner
Hand.
Cause
I'm
your
Candyman,
Denn
ich
bin
dein
Zuckermann,
You're
my
Candy
Girl,
Du
bist
mein
Zucker-Mädchen,
Sippin
on
some
bubbles
in
my
Candy
World.
Schlürfen
an
ein
paar
Blubberblasen
in
meiner
Zuckerwelt.
Candyman,
you're
my
candy
girl,
Zuckermann,
du
bist
mein
Zucker-Mädchen,
Sippin
on
some
bubbles
in
my
Candy
World.
Schlürfen
an
ein
paar
Blubberblasen
in
meiner
Zuckerwelt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.