Paroles et traduction Jung Dong Ha - It's My Fault
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's My Fault
It's My Fault
넌
요즘
어떠니
혹시
나만
이러니
Darling,
how
are
you
these
days?
Am
I
the
only
one
feeling
this
way?
살아도
사는
게
아냐
Life
doesn't
feel
like
life
anymore
하루가
멀다고
다투고
또
다투기만
했던
Every
day
was
a
fight,
filled
with
arguments
and
strife
네가
아프도록
그리워
I
miss
you
so
deeply,
it's
suffocating
차라리
싸울
때가
좋았어
Even
those
fights
were
better
than
this
그땐
우리
함께였잖아
At
least
we
were
together
then
이제는
왜
Now,
why
is
everything
amiss?
내가
잘못했어
내가
더
잘할게
It's
my
fault,
I'll
do
better
알량한
내
자존심에
My
foolish
pride
이
말
한마디가
A
few
simple
words
그땐
왜
그렇게
어려웠을까
Why
were
they
so
hard
to
utter
then?
잊으려
해
봐도
지우고
또
지우려고
해도
I
try
to
forget,
but
the
memories
linger
네가
숨
막힐
듯
그리워
I
miss
you
so
much,
it's
killing
me
차라리
싸울
때가
좋았어
Even
those
fights
were
better
than
this
그땐
우리
함께였잖아
At
least
we
were
together
then
이제는
왜
Now,
why
is
everything
amiss?
내가
잘못했어
내가
더
잘할게
It's
my
fault,
I'll
do
better
알량한
내
자존심에
My
foolish
pride
이
말
한마디가
A
few
simple
words
그땐
왜
그렇게
어려웠을까
Why
were
they
so
hard
to
utter
then?
이젠
잘
할
수
있는데
I
can
do
better
now
이젠
알
것
같은데
I
understand
now
내가
잘못했어,
내가
더
잘할게
It's
my
fault,
I'll
do
better
알량한
내
자존심에
My
foolish
pride
이
말
한마디가
A
few
simple
words
그땐
왜
그렇게
어려웠을까
Why
were
they
so
hard
to
utter
then?
내가
잘못했어
내가
더
잘할게
It's
my
fault,
I'll
do
better
알량한
내
자존심에
My
foolish
pride
이
말
한마디가
A
few
simple
words
그땐
왜
그렇게
어려웠을까
Why
were
they
so
hard
to
utter
then?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.