Jung In - 사실은 내가 - traduction des paroles en allemand

사실은 내가 - Jung Intraduction en allemand




사실은 내가
Eigentlich bin ich es
손끝을 스치는 그대의 온기
Die Wärme, die meine Fingerspitzen streift, die von dir kommt
귓가에 맴도는 그대의 목소리
Deine Stimme, die in meinen Ohren nachhallt
그댈 알고 있었죠 아주 오래 전부터
Ich habe dich schon gekannt, seit langem
안에 살고 있었죠
Du hast in mir gelebt
수많은 밤을 지나 그대에게 왔죠
Durch unzählige Nächte bin ich zu dir gekommen
자꾸 입술 끝에서 맘이 새어 나와
Mein Herz sickert immer wieder über meine Lippen
멀어질까봐
Aus Angst, du könntest dich entfernen
매일 꿈속에서 혼자 하는
Täglich die Worte, die ich im Traum allein spreche
사실은 내가 조금 겁이나요
Ehrlich gesagt, habe ich etwas Angst
자꾸만 눈치 없이 커져가는 맘이
Weil mein Herz rücksichtslos weiter wächst
그댈 아프게 할까봐 다치게 할까봐
Dich zu verletzen, dich zu verwunden
눈물로 삼켜보아도 막을 수가 없네요
Selbst wenn ich Tränen verschlucke, kann ich es nicht aufhalten
그대는 나에게 빛이 사람
Du bist das Licht, das zu mir kam
어두운 속에서도 그댈 찾아가죠
Selbst in dunklen Träumen suche ich dich
이러면 안된다고
Ich weiß, das sollte ich nicht
가슴을 붙잡아 보아도
Doch selbst wenn ich mein Herz festhalte
사실은 내가 조금 겁이나요
Ehrlich gesagt, habe ich etwas Angst
자꾸만 눈치 없이 커져가는 맘이
Weil mein Herz rücksichtslos weiter wächst
그댈 아프게 할까봐 다치게 할까봐
Dich zu verletzen, dich zu verwunden
눈물로 삼켜보아도 막을 수가 없네요
Selbst wenn ich Tränen verschlucke, kann ich es nicht aufhalten
마음이 좁아서 그대 사람
Mein Herz ist eng, doch seit du es betrittst
들어오니 곳이 없네요
Ist kein Platz mehr leer
이런 맘을 안다면 제발
Wenn du diese Gefühle verstehst, bitte
모른 지나쳐줘요 보내줄 있게
Tu so, als wüsstest du nichts und geh vorbei, lass mich los
사실은 내가 그댈 사랑해요
Eigentlich liebe ich dich
자꾸만 눈치 없이 커져가는 맘이
Weil mein Herz rücksichtslos weiter wächst
그댈 아프게 할까봐 다치게 할까봐
Dich zu verletzen, dich zu verwunden
눈물로 삼켜보아도
Selbst wenn ich Tränen verschlucke
한번만 그댈 한번만
Nur einmal dich, nur ein einziges Mal
다시 안아볼 수만 있다면
Wenn ich dich noch einmal halten könnte
숨도 만큼 그댈 힘껏 안고서
Würde ich dich atemlos umarmen, so fest
참고 참았던
Das Wort, das ich zurückhielt
사랑해요
Ich liebe dich





Writer(s): Denis Seo, 도나


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.