Paroles et traduction Joonil Jung - 고백
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우리
이제
그만하자
Let's
just
end
it
here
다신
마주치지
않도록
Let's
not
face
each
other
anymore
그렇게
지내자
Let's
live
like
that
별다를
거
없어
There's
nothing
different
사는
게
그렇잖아
Isn't
that
how
life
is?
언제나처럼
우린
늘
혼자였잖아
We've
always
been
alone,
like
always
생각보단
쉬울
것
같아
It
might
seem
easier
than
I
thought
너없이
하루를
사는
게
내겐
지금보다
Spending
a
day
without
you
is
now
than
ever
before
마음
졸이며
널
기다린
하루보다
Rather
than
a
day
spent
sadly
waiting
for
you
어쩌면
혼자인
게
더
편할
테니까.
Perhaps
being
alone
would
be
easier.
그런데
왜
지금
나
널
그리워하는
거니
But
why
am
I
missing
you
right
now?
네가
없는
하루하루가
왜이리
힘드니
Why
is
every
day
without
you
so
hard?
네가
보고
싶다고
너무
보고
싶다고
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
so
much
전하지도
못할
말들을
하곤
했어
I
used
to
say
things
I
couldn't
even
express
이제야
내
맘
다
알
것
같은데
Now,
you
must
know
my
heart
오랜만에
누굴
만나서
After
a
long
time,
I've
met
someone
시덥잖은
얘길
하고
소리
내어
웃곤
해
And
idly
chatting
and
laughing
loudly
괜찮다고
아무렇지
않은
날
보며
Watching
you
pretend
you
are
okay
너의
마음이
조금만
더
아팠으면
해
I
just
want
your
heart
to
be
a
little
more
broken
괜찮다고
말하던
친구들의
위로에
To
the
comfort
of
my
friends
who
said
it's
okay
아무렇지
않은
것처럼
I
barely
manage
a
smile
겨우
웃어보지만
As
if
nothing
had
happened
아무리
달려봐도
결국엔
그
자리에
But
no
matter
how
much
I
run,
in
the
end
난
너를
그리워하는가봐
I
guess
I
miss
you
미안해
나
지금
너에게
달려가고
있어
I'm
sorry,
I'm
running
to
you
right
now
차마
네게
할
수
없던
말
이젠
고백할게
I'll
finally
confess
what
I
couldn't
bring
myself
to
say
to
you
너를
사랑한다고
너무
사랑한다고
That
I
love
you,
that
I
love
you
so
much
바보
같은
내
맘
받아
줄
수
있겠니?
Will
you
accept
my
foolish
heart?
이제야
내가
날
알
것
같은데
Now,
I
think
I
know
myself
이렇게
난
널
그리워하는데
I
miss
you
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.