Joonil Jung - 고백 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joonil Jung - 고백




고백
Признание
우리 이제 그만하자
Давай на этом закончим.
다신 마주치지 않도록
Чтобы больше не встречаться.
그렇게 지내자
Так и будем жить.
별다를 없어
Ничего особенного.
사는 그렇잖아
Жизнь такая.
언제나처럼 우린 혼자였잖아
Мы всегда были одни, как обычно.
생각보단 쉬울 같아
Думаю, будет легче, чем кажется.
너없이 하루를 사는 내겐 지금보다
Жить день без тебя для меня сейчас легче,
마음 졸이며 기다린 하루보다
Чем день, проведенный в томительном ожидании.
어쩌면 혼자인 편할 테니까.
Возможно, быть одному будет даже комфортнее.
그런데 지금 그리워하는 거니
Но почему же я сейчас скучаю по тебе?
네가 없는 하루하루가 왜이리 힘드니
Почему так тяжело без тебя?
네가 보고 싶다고 너무 보고 싶다고
Я так скучаю, так сильно скучаю,
전하지도 못할 말들을 하곤 했어
Я говорил слова, которые не мог тебе сказать.
이제야 같은데
Кажется, я наконец-то понимаю свои чувства.
오랜만에 누굴 만나서
Встречаюсь с кем-то после долгого перерыва,
시덥잖은 얘길 하고 소리 내어 웃곤
Болтаю о пустяках и смеюсь вслух.
괜찮다고 아무렇지 않은 보며
Глядя на меня, спокойного и безразличного,
너의 마음이 조금만 아팠으면
Я хочу, чтобы тебе было хоть немного больно.
괜찮다고 말하던 친구들의 위로에
На утешения друзей, говорящих, что все хорошо,
아무렇지 않은 것처럼
Я пытаюсь улыбнуться,
겨우 웃어보지만
Как будто мне все равно.
아무리 달려봐도 결국엔 자리에
Но сколько бы я ни бежал, я все равно на том же месте.
너를 그리워하는가봐
Кажется, я скучаю по тебе.
미안해 지금 너에게 달려가고 있어
Прости, я бегу к тебе.
차마 네게 없던 이젠 고백할게
Слова, которые я не мог тебе сказать, теперь я признаюсь.
너를 사랑한다고 너무 사랑한다고
Я люблю тебя, очень сильно люблю тебя.
바보 같은 받아 있겠니?
Ты примешь мои глупые чувства?
이제야 내가 같은데
Кажется, я наконец-то понял себя.
이렇게 그리워하는데
Я так по тебе скучаю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.