Paroles et traduction Jung Kook feat. Latto - Seven (feat. Latto) (Nightfall Mix)
Weight
of
the
world
on
your
shoulders
Тяжесть
всего
мира
на
твоих
плечах
I'll
kiss
your
waist
and
ease
your
mind
Я
поцелую
тебя
в
талию
и
успокою
твои
мысли
I
must
be
favored
to
know
ya
Должно
быть,
мне
посчастливилось
познакомиться
с
тобой
I'll
take
my
hands
and
trace
your
lines
Я
возьму
свои
руки
и
проведу
по
твоим
линиям
It's
the
way
that
we
can
ride,
it's
the
way
that
we
can
ride
(oh-oh,
oh-oh)
Это
способ,
которым
мы
можем
скакать,
это
способ,
которым
мы
можем
скакать
(о-о,
о-о)
Think
I
met
you
in
another
life,
so
break
me
off
another
time
(oh-oh,
oh-oh)
Думаю,
я
встретил
тебя
в
другой
жизни,
так
что
прерви
меня
в
другой
раз
(о-о,
о-о)
You
wrap
around
me
and
you
give
me
life
Ты
обнимаешь
меня
и
даешь
мне
жизнь
And
that's
why
night
after
night
И
вот
почему
ночь
за
ночью
I'll
be
lovin'
you
right
Я
буду
любить
тебя,
верно
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
Saturday,
Sunday,
a
week
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг,
пятница,
суббота,
воскресенье,
неделя
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
seven
days
a
week
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг,
пятница,
семь
дней
в
неделю
Every
hour,
every
minute,
every
second
Каждый
час,
каждую
минуту,
каждую
секунду
You
know
night
after
night
Ты
знаешь,
ночь
за
ночью
I'll
be
lovin'
you
right,
seven
days
a
week
Я
буду
любить
тебя
по-настоящему,
семь
дней
в
неделю
You
love
when
I
jump
right
in
Тебе
нравится,
когда
я
сразу
вмешиваюсь
All
of
me
I'm
offering
Я
предлагаю
всего
себя
Show
you
what
devotion
is
Покажу
тебе,
что
такое
преданность
Deeper
than
the
ocean
is
Глубже,
чем
океан.
Wind
it
back,
I'll
take
it
slow
Отмотай
назад,
я
не
буду
торопиться.
Leave
you
with
that
afterglow
Оставляю
тебя
с
этим
послевкусием
Show
you
what
devotion
is
Покажу
тебе,
что
такое
преданность
Deeper
than
the
ocean
is
Глубже,
чем
океан.
It's
the
way
that
we
can
ride,
it's
the
way
that
we
can
ride
(oh-oh,
oh-oh)
Это
способ,
которым
мы
можем
скакать,
это
способ,
которым
мы
можем
скакать
(о-о,
о-о)
Think
I
met
you
in
another
life,
so
break
me
off
another
time
(oh-oh,
oh-oh)
Думаю,
я
встретил
тебя
в
другой
жизни,
так
что
прерви
меня
в
другой
раз
(о-о,
о-о)
You
wrap
around
me,
and
you
give
me
life
and
that's
why
night
after
night
Ты
обнимаешь
меня
и
даешь
мне
жизнь,
и
именно
поэтому
ночь
за
ночью
I'll
be
lovin'
you
right,
oh-oh-oh
Я
буду
любить
тебя
по-настоящему,
о-о-о
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
Saturday,
Sunday,
a
week
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг,
пятница,
суббота,
воскресенье,
неделя
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
seven
days
a
week
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг,
пятница,
семь
дней
в
неделю
Every
hour,
every
minute,
every
second
Каждый
час,
каждую
минуту,
каждую
секунду
You
know
night
after
night,
I'll
be
lovin'
you
right
(lovin'
you
right)
Ты
знаешь,
ночь
за
ночью
я
буду
любить
тебя
по-настоящему
(любить
тебя
по-настоящему).
Seven
days
a
week
Семь
дней
в
неделю
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
Saturday,
Sunday,
a
week
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг,
пятница,
суббота,
воскресенье,
неделя
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday
(oh,
oh),
Friday,
seven
days
a
week
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг
(о,
о),
пятница,
семь
дней
в
неделю
Every
hour,
every
minute,
every
second
Каждый
час,
каждую
минуту,
каждую
секунду
You
know
night
after
night,
I'll
be
lovin'
you
right
Ты
знаешь,
ночь
за
ночью
я
буду
любить
тебя,
верно
Seven
days
a
week
(big
Latto)
Семь
дней
в
неделю
(большой
латто)
Tightly
take
control,
tightly
take
his
soul
Крепко
возьми
себя
в
руки,
крепко
забери
его
душу
Take
your
phone
and
put
it
in
the
camera
roll
(roll)
Возьмите
свой
телефон
и
поместите
его
в
фотопленку
(roll)
Leave
them
clothes
at
the
door,
whatchu
waitin'
for?
Оставь
одежду
у
двери,
чего
ты
ждешь?
Better
come
and
hit
yo'
goals,
uh
Лучше
приходите
и
забивайте
свои
голы,
а
He
jump
in
it,
both
feet
Он
прыгает
в
нее
обеими
ногами
Goin'
'til
the
sun
up,
we
ain't
gettin'
no
sleep
Будем
идти
до
восхода
солнца,
нам
не
удастся
выспаться.
Seven
days
a
week,
seven
different
sheets
Семь
дней
в
неделю,
семь
разных
простыней
Seven
different
angles,
I
could
be
your
fantasy
Семь
разных
ракурсов,
я
мог
бы
стать
твоей
фантазией
Open
up,
say,
"Ah"
Откройся,
скажи:
"Ах".
Come
here,
baby,
let
me
swallow
yo'
pride
Иди
сюда,
детка,
дай
мне
проглотить
твою
гордость.
What
you
on?
I
can
match
your
vibe
Чем
ты
занимаешься?
Я
могу
соответствовать
твоей
атмосфере
Hit
me
up
and
I'ma
Cha
Cha
Slide
Ударь
меня,
и
я
буду
танцевать
ча-ча-ча
слайд
You
make
Mondays
feel
like
weekends
Благодаря
тебе
понедельники
кажутся
выходными
I
make
him
never
think
'bout
cheatin'
(uh)
Я
заставляю
его
никогда
не
думать
об
измене
(ух).
Got
you
skippin'
work
and
meetings
Заставил
тебя
прогуливать
работу
и
встречи
Let's
sleep
in,
yeah
(seven
days
a
week,
ooh)
Давай
выспимся,
да
(семь
дней
в
неделю,
ооо)
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
Saturday,
Sunday,
a
week
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг,
пятница,
суббота,
воскресенье,
неделя
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
seven
days
a
week
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг,
пятница,
семь
дней
в
неделю
Every
hour,
every
minute,
every
second
(oh,
oh,
oh)
Каждый
час,
каждую
минуту,
каждую
секунду
(о,
о,
о)
You
know
night
after
night,
I'll
be
lovin'
you
right
Ты
знаешь,
ночь
за
ночью
я
буду
любить
тебя,
верно
Seven
days
a
week
(yeah)
Семь
дней
в
неделю
(да)
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
Saturday,
Sunday,
a
week
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг,
пятница,
суббота,
воскресенье,
неделя
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday
(ooh),
Friday,
seven
days
a
week
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг
(ооо),
пятница,
семь
дней
в
неделю
Every
hour
(hour),
every
minute
(minute),
every
second
(second)
Каждый
час
(hour),
каждую
минуту
(minute),
каждую
секунду
(second)
You
know
night
after
night,
I'll
be
lovin'
you
right
Ты
знаешь,
ночь
за
ночью
я
буду
любить
тебя,
верно
Seven
days
a
week
Семь
дней
в
неделю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Russell Walter, Andrew Watt, Alyssa Michelle Stephens, Theron Makiel Thomas, Jonathan David Bellion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.