Paroles et traduction Jung Sangsoo - 명사수 - 2022 Westcoast Remix Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
명사수 - 2022 Westcoast Remix Version
Sharp Shooter - 2022 Westcoast Remix Version
CHECK
THIS
OUT
나는
정
상
수
CHECK
THIS
OUT
I'm
Jung
Sang
Soo
백발백중
하는
명
사
수
A
sharpshooter,
hitting
every
shot
부산진구
유명가수
A
famous
singer
from
Busanjin-gu
일취월장
하며
성장
중
Growing
rapidly
and
improving
내가
대표해
이
거리를
I
represent
this
street
누구도
막지
못해
내
지껄임을
No
one
can
stop
my
words
사양할게
너의
벌쓰
피처링은
I'll
decline
yourBoring
feature
request
이건
나의
TRACK
MY
SWAG
This
is
my
TRACK
MY
SWAG
노린
RAP
ATTACK
Aiming
for
a
RAP
ATTACK
난
계속해서
매섭게
쏘겠어
I'll
keep
shooting
sharply
죄
속에서
날
대속해
주신
주
The
Lord
who
redeemed
me
from
sin
운명의
추
악전고투
The
fierce
battle
of
fate
성난
황소같은
삶과
벌이는
투우
A
bull-like
life
and
a
bullfight
세상의
바다를
부유
Floating
on
the
ocean
of
the
world
주님따라
RUN
TO
YOU
Following
the
Lord,
RUN
TO
YOU
인생의
방향은
예수
걸어가신
The
direction
of
life
is
Jesus
고난의
좁은
문으로
Through
the
narrow
gate
of
suffering
죄인아
눈
들어
Sinner,
open
your
eyes
난
계속
달려
RAP
ZAP을
날려
I
keep
running
and
firing
RAP
ZAPs
군중들은
홍해처럼
좌우로
갈려
The
crowd
parts
like
the
Red
Sea
IM
COMIN
AT
YA
IM
COMIN
AT
YA
웃으며
반갑게
맞이해줘
WASSUP
Smile
and
greet
me
with
a
warm
WASSUP
날
괴롭히는
저
어둠에
맞서
Against
the
darkness
that
haunts
me
영혼의
방패로
막아내며
전진
I
defend
myself
with
the
shield
of
my
soul
and
move
forward
절망의
늪에서
목숨을
건짐
I
save
my
life
from
the
swamp
of
despair
승리의
직구
내일을
향해
던짐
I
throw
a
winning
fastball
towards
tomorrow
가슴
안에서부터
불길이
번짐
A
fire
burns
within
my
chest
두려움을
날릴
카운터
원
펀치
A
counter
one-punch
that
will
dispel
fear
한
발짝씩
내딛네
꿈을
향해
I
take
each
step
towards
my
dream
인생이란
바다를
헤쳐가는
항해
Life
is
a
voyage
through
the
sea
겉으론
약해
보여도
속은
강해
I
may
seem
weak
on
the
outside,
but
I'm
strong
on
the
inside
상처와
좌절은
모두
한
방에
Wounds
and
setbacks
all
come
at
once
날려
버리고
달려
나는
못
말려
I
fly
away
and
run
wild
죽어가는
불씨
조차
다시
살려
I
revive
even
dying
embers
학창
시절에
난
춤을
췄네
I
danced
in
my
school
days
최고의
댄서가
되는
꿈을
꿨네
I
dreamed
of
becoming
the
greatest
dancer
잠들어있던
열정을
깨웠네
I
awakened
the
passion
that
had
been
dormant
넘어지면
다시
일으켜
세웠네
When
I
fell,
I
got
back
up
again
지금도
여전히
춤
추고
랩
해
I
still
dance
and
rap
today
언젠가
나의
힙합으로
세상을
제패
Someday
I'll
conquer
the
world
with
my
hip-hop
전
세계를
누빌
거야
등엔
백
팩
I'll
roam
the
world
with
a
backpack
on
my
back
저
달에도
꽂고
오리
나의
스냅
백
I'll
stick
my
snapback
even
on
the
moon
2003부터
걸어왔던
이
행진의
끝은
없어
The
march
I
started
in
2003
has
no
end
산전수전
밑바닥부터
Through
thick
and
thin,
from
the
bottom
화려한
스테이지
까지
모두
겪어본
I've
experienced
it
all,
even
the
glamorous
stage
부산
1세대
힙합
리얼
쉿
Busan's
1st
generation
hip-hop,
real,
shut
up
나를
알아본다면
주저말고
feel
beat
If
you
recognize
me,
don't
hesitate
to
feel
the
beat
실핏줄이
터지고
코피를
쏟아도
Even
if
my
veins
burst
and
my
nose
bleeds
포기할
수
없는
힙합
무엇보다도
I
can't
give
up
hip-hop,
no
matter
what
실패를
통해
배워
I
learn
from
my
failures
내
청춘의
열정을
다
불태워
I
burn
all
the
passion
of
my
youth
빈
잔은
성령의
술로
꽉
채워
I
fill
the
empty
cup
with
the
wine
of
the
Holy
Spirit
가슴은
사랑으로
가득
메워
I
fill
my
heart
with
love
나
가진
건
없어
오로지
맨
주먹
I
have
nothing
but
my
bare
fists
누가
덤벼
와도
절대
안
숨어
No
matter
who
attacks
me,
I
will
never
hide
난
성난
dragon
화염을
내뿜어
I'm
a
fierce
dragon,
breathing
fire
바다처럼
큰
뜻을
품어
I
have
a
big
dream
like
the
ocean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buyer, Rappy
Album
명사수
date de sortie
10-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.