Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because You're Not Here
Weil du nicht hier bist
한동안
잘
지냈어요
Mir
ging
es
eine
Weile
gut.
초조한
것도
없었죠
Ich
war
auch
nicht
nervös.
그대와
듣던
노래들
Die
Lieder,
die
ich
mit
dir
hörte,
왠지
더
슬프게
들려
klingen
irgendwie
trauriger.
음악도
듣지
않아요
Ich
höre
auch
keine
Musik
mehr.
걷다가
숨이
막히면
Wenn
mir
beim
Gehen
die
Luft
wegbleibt,
한숨을
크게
내쉬고
멍하니
하늘만
봐요
atme
ich
tief
aus
und
starre
nur
benommen
in
den
Himmel.
이미
까맣게
타버렸던
Das
bereits
schwarz
verbrannte
내
마음은
아물지
않아
Herz
in
mir
heilt
nicht.
그대가
보고
싶어요
Ich
vermisse
dich.
푸르른
계절도
따스한
바람도
Auch
die
grüne
Jahreszeit,
auch
der
warme
Wind
아무런
의미가
없어요
haben
keinerlei
Bedeutung.
그대가
없어서
Weil
du
nicht
da
bist.
머리를
비우려고
Um
den
Kopf
freizubekommen,
무작정
거리를
헤매다
보면
wenn
ich
ziellos
durch
die
Straßen
irre,
나도
모르게
그대
집
앞에
finde
ich
mich
unbewusst
와
있네요
vor
deinem
Haus
wieder.
전화를
걸어볼까요
Soll
ich
dich
anrufen?
떨리는
손으로
그대
이름을
찾아보다가
Während
ich
mit
zitternder
Hand
nach
deinem
Namen
suche,
다시
내려놓길
반복해
lege
ich
es
immer
wieder
weg.
어떤
말을
해야
할런지
Was
ich
sagen
soll,
생각도
나질
않아서
fällt
mir
nicht
einmal
ein.
푸르른
계절도
따스한
바람도
Auch
die
grüne
Jahreszeit,
auch
der
warme
Wind
아무런
의미가
없어요
haben
keinerlei
Bedeutung.
그대가
없어서
Weil
du
nicht
da
bist.
머리를
비우려고
Um
den
Kopf
freizubekommen,
무작정
거리를
헤매다
보면
wenn
ich
ziellos
durch
die
Straßen
irre,
나도
모르게
그대
집
앞에
finde
ich
mich
unbewusst
와
있네요
vor
deinem
Haus
wieder.
처음엔
생각보다
담담했는데
Zuerst
war
ich
gefasster
als
gedacht,
헤어짐보다
그리움이
아파
aber
die
Sehnsucht
schmerzt
mehr
als
die
Trennung.
버티는
하루뿐이에요
Jeder
Tag
ist
nur
ein
Aushalten.
지날수록
진해져요
Es
wird
stärker,
je
mehr
Zeit
vergeht.
사랑은
가고
왜
이별만
남아요
Die
Liebe
geht,
warum
bleibt
nur
der
Abschied?
정말
바보
같은
내가
Ich,
so
ein
Narr,
아직도
이렇게
살아요
lebe
immer
noch
so.
보내지
못하고
Kann
dich
nicht
gehen
lassen,
지우지
못했어요
konnte
dich
nicht
vergessen.
가슴
한쪽이
아파만
오네요
Ein
Teil
meiner
Brust
tut
einfach
nur
weh.
다시
돌아서
가는
걸음이
Die
Schritte,
mit
denen
ich
mich
wieder
abwende,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyung Soo Han, Do Hyeong Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.