Neoni feat. Jung Youth - Bloodstream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neoni feat. Jung Youth - Bloodstream




Bloodstream
Кровь
Run run, fast as I can
Бегу, бегу, так быстро, как могу
You know where I'm going, you know who I am
Ты знаешь, куда я иду, ты знаешь, кто я
Not one to say that I can't
Не из тех, кто сдается
Threatening me, drawing lines in the sand
Угрожая мне, ты проводишь черту на песке
Adrenaline is pumping
Адреналин зашкаливает
All or nothing, feel it coming
Всё или ничего, чувствуй, как он прибывает
Hear my heartbeat thundering
Слышишь, как бьется мое сердце
You're still wondering where it's coming from
Ты все еще гадаешь, откуда это берется
Feel it in my chest, now it's in my head
Чувствую это в груди, теперь это в моей голове
Do you understand?
Ты понимаешь?
My blood, my blood, my bloodstream
Моя кровь, моя кровь, по моим венам
My blood, my blood, my bloodstream
Моя кровь, моя кровь, по моим венам
My blood, my blood, my bloodstream
Моя кровь, моя кровь, по моим венам
My blood, my blood, my bloodstream
Моя кровь, моя кровь, по моим венам
You must think I have a deathwish
Ты, должно быть, думаешь, что я жажду смерти
Leaving everybody breathless
Лишая всех дыхания
It's always my time, the city is mine
Это всегда мое время, город принадлежит мне
You should learn to just accept it (yeah)
Тебе следует просто смириться с этим (да)
Royalty is in my DNA, I'll never be the type to settle for OK
Благородство у меня в крови, я никогда не буду довольствоваться малым
See me coming up, yeah, I'm on the way
Видишь, я иду, да, я уже в пути
(Yeah) carve it out of stone it'll never fade
(Да) высекай это в камне, оно никогда не исчезнет
Heart of a gladiator, I'm back, I'm a terminator
Сердце гладиатора, я вернулась, я терминатор
One look and they turn to vapor
Один взгляд, и они превращаются в пар
I'm kind of an instigator, been out of the frying pan
Я своего рода провокатор, выбралась из огня
But life's an incinerator, you feeling my energy
Но жизнь - это крематорий, ты чувствуешь мою энергию
Like I'm plugged to a generator
Как будто я подключена к генератору
Accelerating 'til it's full speed (full speed)
Ускоряюсь до предела (предел)
No weapon formed will prosper against me
Никакое оружие, созданное против меня, не будет успешно
Do you understand?
Ты понимаешь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
Do you understand?
Ты понимаешь?
My blood, my blood, my bloodstream (in my blood)
Моя кровь, моя кровь, по моим венам моей крови)
My blood, my blood, my bloodstream
Моя кровь, моя кровь, по моим венам
My blood, my blood, my bloodstream (in my blood)
Моя кровь, моя кровь, по моим венам моей крови)
My blood, my blood, my bloodstream
Моя кровь, моя кровь, по моим венам
Bloodstream (my blood)
Кровь (моя кровь)
Bloodstream (blood)
Кровь (кровь)
Bloodstream (my blood)
Кровь (моя кровь)
My bloodstream (blood)
По моим венам (кровь)
Venom in my veins
Яд в моих венах
Sparks go up in flames
Искры вспыхивают пламенем
Can't just walk away
Не могу просто уйти
Reckless is my name
Безрассудство - мое имя
Overkill insane
Перебор безумия
Careful what you say
Следи за своими словами
My blood, my blood, my bloodstream
Моя кровь, моя кровь, по моим венам
My blood, my blood, my bloodstream (in my blood)
Моя кровь, моя кровь, по моим венам моей крови)
My blood, my blood, my bloodstream
Моя кровь, моя кровь, по моим венам
My blood, my blood, my bloodstream (in my blood)
Моя кровь, моя кровь, по моим венам моей крови)
My blood, (fast as I can) my blood, my bloodstream
Моя кровь, (так быстро, как могу) моя кровь, по моим венам
My blood, (say that I can't) my blood, my bloodstream (in my blood)
Моя кровь, (не из тех, кто сдается) моя кровь, по моим венам моей крови)
My blood, (fast as I can) my blood, my bloodstream
Моя кровь, (так быстро, как могу) моя кровь, по моим венам
My blood, (say that I can't) my blood, my bloodstream
Моя кровь, (не из тех, кто сдается) моя кровь, по моим венам





Writer(s): David Andrew Spencer, Justin Donahue, Sidney Dior Powell, Caitlin Aureal Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.